Historia

Alishan: el bosque del imperio y la montaña de Uongʉ Yatauyungana

El 17 de abril de 1954, la élite tsou Uongʉ Yatauyungana (Kao Yi-sheng) fue fusilada en el campo de ejecución de Ankang. La cordillera de Alishan, conocida como destino turístico, es en realidad una montaña de memoria reescrita sucesivamente por dos imperios.

Historia 戰後與威權

Panorama en 30 segundos: La mayoría sabe que Alishan es el lugar para ver el amanecer. Pocos saben que el 17 de abril de 1954, a las dos y media de la tarde, Uongʉ Yatauyungana (Kao Yi-sheng), primer alcalde del municipio de Alishan y élite tsou conocido como «el Nietzsche de la montaña», fue fusilado en el campo de ejecución de Ankang, Xindian; y que 35 años antes, en esa misma montaña, el forestal japonés Kawai Buntarō regresó y encontró que los milenarios cipreses habían sido talados por completo, escribiendo un poema de arrependimiento que decía: «El hacha entró en la verde ladera». El alma de Alishan no está en los árboles sagrados, ni en el amanecer ni en los cerezos, sino en la memoria que dos imperios reescritieron sucesivamente.

Un poema de arrependimiento: Kawai Buntarō regresa a Alishan en 1919

En 1919, el profesor de silvicultura de la Universidad Imperial de Tokio, Kawai Buntarō, pisó de nuevo Alishan. Diecisiete años antes (1902), por encargo de Gotō Shinpei, había partido de Gongtian y Shizi'e, en Chiayi, atravesando hasta Darabang, donde contempló por primera vez los bosques de ciprés de Alishan, «abundantes y de excelente calidad maderera»1 2. Aquella investigación llevó al Gobierno General a encargarle en 1903 la planificación del desarrollo forestal y el trazado del ferrocarril; el proyecto fue aprobado en 1906, el grupo Fujita asumió la construcción y las obras comenzaron formalmente en 19102 3.

Pero en 1919 Kawai se encontró con otra montaña. En el lugar donde antaño acampó, descubrió que los milenarios árboles que tocaban el cielo habían sido talados por completo, quedando solo piedras y musgo. Escribió este poema[^4]:

El hacha entró en la verde ladera,
taló el bosque milenario de cipreses.
Dormir sobre piedra, descansar sobre musgo: todo se dispersó sin dejar rastro.
El manantial canta como en tiempos antiguos.

Bautizó aquel lugar como «Mianyue» («dormir bajo la luna») — la actual línea Mianyue del ferrocarril forestal de Alishan toma su nombre de este poema4. En 1933, dos años después de su muerte, sus amigos erigieron en Alishan el «Monumento a los méritos del Dr. Kawai Buntarō, Maestro de Koto», con inscripción del filósofo Nishida Kitarō2.

📝 Nota del curador: Este es el momento más honesto de toda la historia forestal del imperio japonés: un forestal mira atrás hacia el camino que él mismo trazó y solo puede disculparse con un poema.

Durante el período colonial japonés, las tres grandes explotaciones forestales estatales —Alishan, Taipingshan y Baxianshan— arrasaron entre 1912 y 1945 una superficie total de 18.432 hectáreas, con un volumen de madera de aproximadamente 6,63 millones de metros cúbicos5. Esos cipreses fueron transportados para construir el Santuario Meiji y fabricar buques de guerra: la metrópoli necesitaba «madera sagrada» que legitimara al imperio, y los viejos árboles de Alishan fueron forzados a convertirse en columnas de santuarios sintoístas.

La tala de posguerra fue aún más voraz. Entre 1946 y 1990, el volumen extraído fue de 44,56 millones de metros cúbicos, con una superficie talada de más de 340.000 hectáreas — 6,7 veces la cifra de las explotaciones estatales del período japonés5. Lo que en la era colonial se llamó «saqueo», en la posguerra se empaquetó en la narrativa nacional de «base de recuperación» y «reasentamiento de veteranos». Los tocón del árbol sagrado de Alishan son los restos dejados por dos regímenes que lo desgarraron sucesivamente.

Uongʉ Yatauyungana: el Nietzsche de la montaña

El 5 de julio de 1908, Uongʉ Yatauyungana (Kao Yi-sheng) nació en la aldea de Jibuwu, Alishan, con el nombre tsou de 'Uongʉ'e Yata'uyungana6. En 1924 ingresó en la Escuela Normal de Tainán, donde tocó el piano, compuso música y leyó a Nietzsche — de ahí proviene el apodo de «el Nietzsche de la montaña»6 7.

No fue solo músico. Compuso «Canción de caza», «La protectora de la primavera», «Montaña del cuco» y «Canción de la ascensión al monte Jade», obras que plasmaron el mundo tsou en su propia lengua6. Enseñó japonés y música, y sirvió como policía rural. En 1945, tras la partida de los japoneses, se convirtió en el primer alcalde del municipio de Wu Feng (hoy municipio de Alishan)6. Su esposa, Kawazu Haruko (nombre chino: Gao Chunfang, 1913-1999), le dio 11 hijos; la mayor, Gao Juhua, cantó después como «Pa Nana» en los clubes nocturnos de Taipéi para mantener a la familia6.

Tras el Incidente del 28 de febrero, acogió a funcionarios de fuera de la isla que buscaban refugio — esa bondad terminó convirtiéndose en uno de sus cargos. También promovió la autonomía tsou, aspirando a crear un condado autóctono6 8. A ojos del gobierno del Kuomintang en los años cincuenta, aquello equivalía a rebelión.

📝 Nota del curador: La tragedia de Uongʉ Yatauyungana no radica en que hiciera algo malo, sino en que vivió en una época en la que «ayudar a los de fuera te convertía en espía comunista, y defender tu lengua te convertía en separatista».

El 10 de septiembre de 1952, el Comando de Seguridad, bajo el pretexto de convocar una «Conferencia de seguridad en zonas montañosas», atrajo a Uongʉ Yatauyungana, Tang Shouren y otros líderes indígenas en Chiayi, donde fueron arrestados y trasladados al tribunal militar de Jingmei, Taipéi, para ser juzgados7 8. Este episodio se conoce históricamente como el «Caso de rebelión de Tang Shouren y otros», o con mayor precisión — el incidente de purga de la élite tsou.

El 17 de abril de 1954, a las dos y media de la tarde

En febrero de 1954, cuatro tsou —Uongʉ Yatauyungana, Tang Shouren, Wang Qingshan y Fang Yizhong— y dos atayal —Lin Ruichang y Gao Zezhao— fueron condenados a muerte9. El cargo era «intención de subvertir el gobierno por medios ilegales y haber iniciado su ejecución».

El 17 de abril de 1954, a las 14:30, los seis fueron conducidos por la Guardia Militar de Taipéi al campo de ejecución de Ankang — el actual tercer cementerio del distrito de Xindian — y fusilados9. Tang Shouren tenía solo 28 años al momento del arresto; había nacido en 1924 en la aldea de Leye, Darabang10. Uongʉ Yatauyungana tenía 45 años al ser arrestado y 46 cuando fue ejecutado.

Sus cenizas fueron traídas discretamente de regreso a Alishan por sus familiares, enterradas en un cerro desde el que se divisaba el hogar8. Investigaciones posteriores de la Comisión de Promoción de la Justicia Transicional revelaron que los familiares de las víctimas también sufrieron vigilancia y persecución prolongadas por parte del partido-Estado9.

Una montaña forzada al silencio

El Terror Blanco dejó dos heridas en las aldeas tsou.

La primera fue la desaparición de la élite. La ejecución o el encarcelamiento prolongado de intelectuales tsou y atayal en la década de 1950 privó a las sociedades indígenas de toda una generación de líderes7 8.

La segunda fue más sutil: muchos aldeanos callaron por miedo, e incluso hubo casos de mujeres tsou forzadas a casarse con militares de fuera de la isla para sobrevivir o proteger a sus familias — en entrevistas con The Reporter, una afectada lo describió como «una especie de sentirse como rehén»8. Este capítulo de la historia se convirtió en tabú dentro de la tribu, y solo en años recientes ha comenzado a salir a la luz.

Este es el lado más irónico de Alishan como montaña turística: los visitantes suben por el ferrocarril forestal que construyeron los japoneses para contemplar cerezos y árboles sagrados, pero bajo sus pies yacen los cuerpos de seis tsou enterrados en la década de 1950. El 17 de abril de 2021, 67 años después de la ejecución de Uongʉ Yatauyungana, se inauguró finalmente en Alishan el Monumento a las Víctimas Indígenas del Terror Blanco11.

Alishan en 2026

El Alishan de hoy tiene otra preocupación: los turistas no consiguen billetes.

Desde el 2 de marzo de 2026, la Oficina de Administración del Ferrocarril Forestal de Alishan y Activos Culturales implementó un nuevo sistema de «pago inmediato al reservar»12. El sistema anterior concedía un margen de dos días, pero la tasa de reservas sin pago alcanzaba entre el 70 y el 80 % en temporada alta — quienes reservaban sin pagar bloqueaban plazas, y quienes realmente querían viajar no podían comprar billetes, lo que supuso pérdidas mensuales de ingresos para el ferrocarril de varios millones12. El nuevo sistema exige el pago en el momento de la reserva; tres impagos acumulados en un mes conllevan la suspensión de la cuenta durante seis meses.

Es un ferrocarril centenario que sigue en funcionamiento. Transportó la madera de ciprés de los japoneses, transportó el sistema de la ley marcial de posguerra, y ahora transporta turistas en busca del amanecer.

«El alma de Alishan no está en los viejos árboles talados ni en los tsou fusilados. Está en quienes siguen vivos y recuerdan.»

Alishan no es una montaña, es un libro de historia aún sin terminar. El poema de arrependimiento que Kawai Buntarō escribió en 1919 y el instante en que Uongʉ Yatauyungana cayó en el campo de ejecución de Ankang en 1954 siguen esperando en algún rincón de esta montaña a ser leídos.

Lecturas complementarias:

Referencias

  1. Mapa forestal de Alishan dibujado a mano por Kawai Buntarō | Base Nacional de Memoria Cultural 2.0 — Dibujo original del estudio forestal de Alishan de 1902 realizado por Kawai Buntarō, conservado en la Base Nacional de Memoria Cultural del Ministerio de Cultura; fuente primaria de la historia forestal de Taiwán.
  2. Kawai Buntarō - Wikipedia — 1865-1931, profesor de silvicultura de la Universidad Imperial de Tokio, promotor del ferrocarril forestal de Alishan; en 1933 sus amigos erigieron el «Monumento a los méritos del Dr. Kawai Buntarō» con inscripción de Nishida Kitarō.
  3. Serie de japoneses que cambiaron Taiwán: Kawai Buntarō, creador del ferrocarril de Alishan | Nippon.com — Perspectiva oficial japonesa que detalla las cinco visitas de Kawai Buntarō a Taiwán entre 1903 y 1914 para la planificación del ferrocarril.
  4. Lazos humanos nacidos de un hijo perdido — «Montaña Mianyue» | Vocus — Investigación sobre el contexto histórico del regreso de Kawai a Alishan en 1919, su poema de arrependimiento «El hacha entró en la verde ladera» y el nombre «Mianyue».
  5. ¿Cuántos árboles se talaron en la era de la gran deforestación de Taiwán? — Blog de Li Genzheng — Li Genzheng, director ejecutivo de la Fundación Ciudadanos de la Tierra, recopila estadísticas de Yao Henian en Historia forestal de la República de China en Taiwán (1993): las tres grandes explotaciones estatales del período japonés (Alishan/Taipingshan/Baxianshan) talaron 18.432 hectáreas y 6,63 millones de m³ entre 1912 y 1945; la cifra de posguerra fue 6,7 veces la del período colonial.
  6. Uongʉ Yatauyungana (Kao Yi-sheng) - Wikipedia — Nacido el 5 de julio de 1908, nombre tsou 'Uongʉ'e Yata'uyungana, primer alcalde del municipio de Wu Feng en 1945, esposa Kawazu Haruko y 11 hijos.
  7. «El Nietzsche de la montaña» Uongʉ Yatauyungana - Hi-On — Verificación de la fuente histórica según la cual Uongʉ Yatauyungana entró en contacto con la filosofía de Nietzsche tras ingresar en la Escuela Normal de Tainán en 1924, origen del apodo «el Nietzsche de la montaña».
  8. Eco en el valle lejano: los tsou sin elección y las víctimas olvidadas - The Reporter — Reportaje en profundidad con entrevistas de primera mano sobre la purga de la élite tsou, los matrimonios forzados de mujeres «como rehenes» y el silencio prolongado de las familias.
  9. Tras la ejecución de los tsou Tang Shouren y Wang Qingshan, la Comisión de Justicia Transicional investiga - Liberty Times — Informe de la Comisión de Promoción de la Justicia Transicional que confirma la ejecución a las 14:30 del 17 de abril de 1954 en el campo de ejecución de Ankang (actual tercer cementerio de Xindian), y la vigilancia y persecución de los familiares por parte del partido-Estado.
  10. Tang Shouren - Wikipedia — Tsou nacido en 1924 en la aldea de Leye, Darabang, Alishan; uno de los principales afectados del «Caso de rebelión de Tang Shouren y otros».
  11. Se inaugura el monumento a Uongʉ Yatauyungana, víctima indígena del Terror Blanco - Newtalk — El 17 de abril de 2021, 67 años después de la ejecución de Uongʉ Yatauyungana, se inauguró oficialmente el monumento en Alishan, con asistencia de familiares.
  12. ¡La verdad sobre la escasez de billetes! El 80 % de las reservas del ferrocarril de Alishan no se pagan; nuevo mecanismo desde el 2 de marzo - China Times — Detalles del nuevo sistema de «pago inmediato al reservar» implementado el 2 de marzo de 2026: margen anterior de 2 días, tasa de impago del 70-80 %, pérdidas mensuales de ingresos de varios millones.
Sobre este artículo Este artículo fue creado mediante colaboración comunitaria y asistencia de IA.
Alishan Uongʉ Yatauyungana Pueblo tsou Pueblos indígenas Terror Blanco Período colonial japonés Ferrocarril forestal Kawai Buntarō
Compartir