30秒概覧:
2026年4月、「紅豆餅(ホンドウビン)」が中国語なのかという職場でのけんかが、この国民的なお菓子を文化的な戦場にしてしまいました。実は、車輪餅(シャールンビン)は日本の江戸時代の「今川焼き」に由来し、日本統治時代に台湾に伝来したとき、一部の人しか楽しめない高価なお菓子でした。1960年代に屏東万丹での小豆試験栽培が成功するまで、このお菓子は本当の意味で「台湾に根付く」ことはなく、台湾の街頭に自分だけの名前と物語を生み出すことはありませんでした。
「紅豆餅(ホンドウビン)は中国語だ、台湾人は車輪餅(シャールンビン)と呼ぶべきだ!」
2026年4月、この言葉がThreadsで「紅豆餅論争」を引き起こしました。ある事務員が同僚からこのお菓子を「紅豆餅」と呼んでいることを指摘され、口論になり、女性の同僚がその場で泣き崩れる事態にまで発展しました1。論争の表面上は呼称をめぐる政治的な不安ですが、その背後にはこのお菓子が台湾で百年以上、三世代を跨いで歩んできた進化の歴史があります。
実は、このお菓子の台湾での正式な名は、風情漂う名前がついています:今川焼き(Imagawa-yaki)です。
江戸の神田から台北の街頭へ
19世紀末、日本の統治とともに、江戸の神田今川橋付近が発祥のこのお菓子が台湾に伝わりました。当時、これは紛れもない「高級スイーツ」でした。
「初期の台湾は小豆を作っておらず、すべて外国からの輸入に頼っており、価格がとても高かった」と台湾の食文化を研究する策展者が指摘します。日本統治時代、小豆の餡が詰まった柔らかい皮のこのお菓子は、定期的な収入がある階層がたまに贅沢できるものでした2。当時の台湾人はころんとした丸い花柄の皮のお菓子を見て、「今川焼き」または「太鼓焼き」と呼びました。
📝 策展者注
お菓子の名前は往々にして、その土地に入ってきたときの身分を記します。
1960年:万丹小豆の「庶民化」革命
車輪餅が「高級和菓子」から「国民的なお菓子」へと変わった決定的な転換点は、1960年代の屏東県万丹(ばんたん)で起きました。
農粮署と万丹郷農会の記録によると、屏東県での小豆の栽培は民国50年代(1960年代)に始まり、当時導入されたのは嘉義の阿里山産の「再来種」小豆でした3。万丹の郷民が正式に田間試験栽培に成功してから3年も経たないうちに、小豆は万丹地区の二期稲作後の裏作の経済作物となりました。
1970年(民国59年)、万丹国小(小学校)のそばに小さな屋台が現れ、創業者の黄源来(おうげんらい)が地元の最も新鮮な小豆を使ってお菓子を作り始めました4。
「客が紅豆餅を買って傍で食べて、『究賀甲!(チウハーガア!本当においしい!)』と大声でほめてくれた。」この素朴な褒め言葉が、万丹紅豆餅の伝説の幕開けとなりました5。黄源来の小さな屋台はやがて今日の大人気店「黄家万丹紅豆餅」へと発展し、「万丹」という地名が紅豆餅と結びつくようになりました。
1980年:自動化型と「車輪」の誕生
万丹が紅豆餅を普及させましたが、全台の街頭に「至る所に咲く花」のようにしたのは、1980年代の台湾機械産業の参入でした。
初期の紅豆餅の型は多くが手鋳の鉄盤で、一度に10〜12個しか焼けず、熱の伝わり方も均一ではありませんでした。1980年代、台湾のメーカーが回転できる円形の自動化焼き盤を開発し、その外見が巨大な「車輪」に似ていたことが、北部の都市部で「車輪餅」という呼び名が急速に広まった技術的背景です6。この焼き盤は生産量を高めるだけでなく、皮の縁にクッキーのような食感を生み出し、伝統的な日本風の柔らかい「今川焼き」と正式に分岐しました。
📝 策展者注
技術の革新は往々にして言語を作り変えます。焼き盤が回り始めたとき、都市の人々の目には、それはもはや小豆の器にとどまらず、回転する「車輪」でした。
言語の落とし穴と文化の厚み
2026年のあの論争に戻りましょう。指摘した人は「紅豆餅」が中国語だと主張し、その理由は「すべての口味を平板に総称している」からです。しかし、歴史的な文脈から見れば、万丹の人々は50年前からすでに紅豆餅と呼んでいました。これは外来語どころか、地元産業への誇りの表れです。
「私たちは子供のころからずっと紅豆餅と呼んでいた。これは政治とは関係なく、故郷の小豆と関係がある。」昭和48年生まれの万丹の郷里の人がソーシャルメディア上で無奈に答えました7。
今日の車輪餅は、小豆の口味だけにとどまりません。定番のクリーム・芋頭(タロイモ)から、台湾特有の大根・タピオカミルクティー、果てはフランス風のトリュフまで、このお菓子は台湾で極めて強い包容力を示しています。文化的アイデンティティの観点から見れば、学術界はすでに「紅豆餅/車輪餅」の命名の違いを地域横断的な権力とアイデンティティの流動の具体的な標本として研究しています8。
高価な日本の「今川焼き」から、屏東の田んぼの「紅豆餅」へ、さらに都市の街角の「車輪餅」へ、このお菓子は百年の時間をかけて、台湾人の味覚の上に独特の文化的な弧線を転がしてきました。次に熱々の餡を頬張るとき、呼び名の争いをひとまず置いて、その時空を超えた甘さを純粋に楽しんでみてはどうでしょう。
延伸読書
- 台湾のストリートフード — 台湾の街頭グルメの多元的な起源と変遷を探る。
- 台湾の糕餅文化 — 伝統的な祭祀から現代のお菓子まで、台湾の餅食の百年の転換を見る。
- 夜市文化 — 車輪餅と紅豆餅の台湾の夜市における地位と競争。
参考資料
Footnotes
- 遠見雑誌:車輪餅・紅豆餅の名前の由来でネット炎上 — 2026年4月のソーシャルプラットフォームでの紅豆餅の名称をめぐる論争事件を報道し、その歴史的淵源を遡る。 ↩
- TLife台湾高鉄:紅豆餅を食べる前に、まず車輪餅を知ろう! — 車輪餅が日本統治時代に台湾に伝来した背景と、初期に高級なお菓子として台湾社会に位置づけられた過程を紹介。 ↩
- 万丹郷農会:小豆産業の概要と歴史 — 万丹小豆の栽培起源、1960年代の試験栽培成功から地元の特産品になるまでの完全な経緯を官式に記録。 ↩
- 食尚玩家:万丹紅豆餅の元祖!49年の老舗 — 万丹紅豆餅の元祖店・黄家を取材し、民国59年の創業から今日に至るまでの経営の物語と口味の特色を記録。 ↩
- 小地方ニュースネット:私の地域への愛着——屏東万丹 — 万丹の地元住民への深度インタビュー、紅豆餅が地元の人々の集合的な記憶と産業の柱になった経緯を描写。 ↩
- 学術論文:車輪餅とPancakeの品味の異文化 — 邱立涓教授が2013年に発表し、車輪餅の台湾における命名の違い・技術の進化・文化的な隠喩を論じる。 ↩
- Threads:紅豆餅は台湾のものか日本のものか? — ソーシャルプラットフォーム上の文化的議論、地元の多数のネットユーザーの「紅豆餅」という名称への共感と回想を収録。 ↩
- 学術論文:形成途中の紅豆餅文化——権力の越境とアイデンティティの転移 — 師大台文系の修士論文、台湾における紅豆餅のアイデンティティの転移とグローバル化の現象を体系的に研究。 ↩
- 農業部:小豆産業の産销経済分析 — 台湾小豆産業の公式統計データを提供し、産量の変動と市場競争力を分析。 ↩