Panorama en 30 segundos:
La «Enciclopedia de Taiwán», lanzada en 2004, fue un hito en el intento de Taiwán por construir su soberanía cultural, con un presupuesto total de 520 millones de dólares taiwaneses. Este proyecto partió del ambicioso plan original del editor Wang Jung-wen —1.400 millones, 30 volúmenes impresos, 100 000 entradas y una versión en inglés—, pero en la práctica osciló repetidamente entre la «autoridad» de la revisión experta y la «libertad» de la colaboración en línea. Tras tres iteraciones de sistema (desarrollo propio, MediaWiki, sistema independiente), la evolución del régimen de licencias (de GFDL a CC) y la reducción del plan de publicación impresa, el sitio web independiente cerró definitivamente el 15 de julio de 2014, integrándose en la «Base Nacional de Datos Culturales». Este experimento demostró la transformación del rol del Estado en la era digital: de intentar monopolizar la «interpretación canónica» a proporcionar «contenido abierto» para la colaboración ciudadana y la aplicación de la IA.
«A-Bian siempre creyó que deberíamos tener una Enciclopedia de Taiwán, una enciclopedia capaz de plasmar fielmente las tendencias de la época y el sentir del pueblo taiwanés.»1 El 13 de mayo de 2004, el entonces presidente Chen Shui-bian, en el número 135 de su «Boletín Electrónico de A-Bian», elevó formalmente la elaboración de la enciclopedia a la categoría de estrategia nacional, subrayando su importancia como «motor de búsqueda completo para el estudio de Taiwán» y «compendio del conocimiento de la cultura taiwanesa»12.
Este proyecto de 500 millones fue una apuesta arriesgada por el «derecho a la interpretación propia de Taiwán». Como subproyecto del «Plan Nacional de Digitalización del Patrimonio», estaba estrechamente vinculado a las políticas de digitalización, industrias culturales creativas y apertura de datos que el Estado impulsaba por entonces2.
Visión: el grandioso plan de 1.400 millones del magnate editorial
El alma de este ambicioso proyecto fue Wang Jung-wen, presidente de Yuan-Liou Publishing Company. Para él, la enciclopedia era el galardón supremo de un editor. La visión que Wang planteó en la etapa inicial era extraordinariamente ambiciosa: quería completar la versión en línea en chino en 4 años, la versión en línea en inglés en 5 años y publicar la versión impresa en 6 años (al menos 30 volúmenes, 50 millones de caracteres chinos, con una tirada de 10 000 juegos para donación a escuelas y al ámbito internacional)2.
Los objetivos de contenido incluían una clara estructura arbórea del conocimiento (Propedia) y al menos 100 000 entradas. Tomando como referencia el presupuesto de revisión de la edición 16 de la Encyclopædia Britannica, estimó un presupuesto total de seis años de 1.400 millones de dólares taiwaneses y propuso la creación de una fundación para su mantenimiento a largo plazo2. Para garantizar la autoridad del proyecto, se convocó al premio Nobel Yuan Tseh Lee, quien en mayo de 2007 asumió el cargo de Director General del Comité de Revisión Editorial13.
Sin embargo, la realidad distó mucho del ideal. El presupuesto total ejecutado fue de aproximadamente 520 millones de dólares taiwaneses1. El plan original de publicar 20 volúmenes impresos en 2008 quedó truncado durante la ejecución, cuando los recursos y el foco se desplazaron hacia lo digital; finalmente, solo la filial de Yuan-Liou, «Zhihuicang Learning Technology», completó los 6 primeros volúmenes de la primera fase. El plan de impresión a gran escala nunca se materializó según lo previsto124.
📝 Nota del curador: Cuando el sueño editorial se encontró con el presupuesto del Estado, esta apuesta pareció contar con el respaldo más poderoso, pero también estaba condenada a una negociación de diez años con la burocracia, los cambios tecnológicos y la cultura de las comunidades en línea.
El giro: tres iteraciones de sistema y el tira y afloja en las licencias
El proyecto adoptó inicialmente la estrategia de lanzar primero la «versión pública», y pasó por tres grandes iteraciones de sistema tecnológico y evolución de licencias:
- Sistema de desarrollo propio (enero de 2005): encomendado a la Asociación para el Programa del Siglo XXI de Taiwán. Este sistema exigía para el registro el nombre, teléfono e incluso el número de identificación nacional, lo que suscitó graves preocupaciones sobre la privacidad12. El sistema inicial de «remuneración por contribución aprobada» provocó una avalancha de entradas y un grave retraso en las revisiones5.
- Sistema MediaWiki (revisión de 2007): el sitio web adoptó el sistema MediaWiki con licenciamiento bajo GNU Free Documentation License (GFDL)2. La alta apertura del sistema en esta etapa hizo que los contenidos de los usuarios «apenas fueran revisados», proliferando artículos plagiados y con infracción de derechos, lo que constituyó la mayor crisis de calidad del proyecto12.
- Sistema independiente (revisión de octubre de 2009): para resolver los problemas de infracción y calidad, el sitio volvió a migrar a un sistema independiente (taiwanpedia.culture.tw), ajustando el licenciamiento a CC BY-NC-SA 2.5, lo que definió claramente la postura de «apertura sin uso comercial»12.
«Los ciudadanos aficionados a internet tienden a rechazar que el conocimiento sea redactado y revisado por la autoridad oficial.»5 Este fue el consenso alcanzado en 2006 tras la consulta del Consejo de Desarrollo Cultural (actual Ministerio de Cultura) a expertos y académicos. Las reticencias de los expertos a «eliminar la revisión» no eran solo por la autoridad del contenido, sino también por el temor a que la «subjetividad taiwanesa» quedara diluida por el ruido2.
Los resultados: producción de conocimiento con estilo piramidal
A pesar de los tropiezos del proceso, la Enciclopedia de Taiwán dejó un valioso legado académico. La versión profesional enfatizaba el «estilo piramidal»: las tres primeras frases debían incluir datos concretos, seguidos de una explicación progresiva y, al final, lecturas complementarias6. Este proyecto, a mediados y finales de la década de 2000, realizó una sistematización de 16 áreas del conocimiento taiwanés: historia, geografía, folclore, literatura y más57.
| Categoría | Datos |
|---|---|
| Entradas planificadas (versión pública) | 15 036 |
| Contribuciones (versión pública) | 11 793 (las aprobadas en etapa inicial: aprox. 10 648)2 |
| Datos acumulados | Aprox. 50 008 entradas a finales de 2011 (incluye acumulación sin revisión estricta)2 |
| Producción (versión profesional) | Más de 13 000 entradas de alta calidad revisadas por expertos5 |
| Recursos multimedia | 8 929 imágenes y algunos archivos de audio y vídeo2 |
📝 Nota del curador: Lo más valioso de esta enciclopedia no fueron los 500 millones de dólares, sino que obligó a expertos de todas las disciplinas, en los albores de la transformación digital, a realizar un exhaustivo diagnóstico del conocimiento taiwanés e intentar interactuar con la comunidad en línea.
El desenlace: la retirada digital de 2014 y el cambio de paradigma
En junio de 2014, el Ministerio de Cultura integró formalmente las entradas de la Enciclopedia de Taiwán en la «Base Nacional de Datos Culturales» (nrch.culture.tw), cerrando la colaboración comunitaria abierta12. El 15 de julio de 2014, el sitio web independiente cerró oficialmente12.
Fue un punto de inflexión importante: el Estado optó por reconocer las limitaciones de liderar una única «enciclopedia canónica» en la era Web 2.0, y en su lugar convirtió el contenido en parte de los «datos abiertos» (Open Data). Hoy, estas entradas están integradas en la «Base Nacional de Memoria Cultural 2.0», que ha pasado de «canon fijado por expertos» a «banco de materiales para el pueblo», incorporando aplicaciones de PLN e IA y enfatizando el compartir y la recreación del «ADN cultural»89.
Desafíos y controversias: el nuevo campo de batalla de la soberanía del conocimiento
Esta guerra del conocimiento no ha terminado. A finales de 2025, la Editorial de la Enciclopedia de China publicó la Enciclopedia de Taiwán · Historia, con 960 000 caracteres, subrayando el «principio de una sola China»10. Esto demuestra que, cuando no nos definimos nosotros mismos, otros lo harán por nosotros.
El futuro de la soberanía del conocimiento taiwanesa quizás no resida en una «edición canónica nacional», sino en cómo lograr que el contenido local sea visible y preservado eficazmente en las plataformas globales (como Wikipedia y los grandes modelos de IA). Este experimento de 500 millones dejó una lección profunda: el papel más adecuado del Estado es ser guardián del archivo básico y de los datos abiertos, no el monopolizador de la interpretación del conocimiento.
📝 Nota del curador: Este experimento demostró que el Estado es más apropiado para la custodia básica y los datos abiertos que para monopolizar la interpretación canónica. En la era de la colaboración distribuida, la vitalidad del conocimiento proviene de la apertura, no del control.
Lectura complementaria:
- Ministerio de Cultura — El organismo gubernamental que lideró este proyecto
- Wikipedia — El paradigma de la enciclopedia colaborativa Web 2.0 del mismo período
- PanSci — Caso de contraste: comunidad de divulgación científica civil y plataforma de conocimiento, que muestra cómo el saber se transforma en la economía de plataformas, desde artículos, cursos y vídeos hasta servicios para creadores
- Base Nacional de Memoria Cultural — La plataforma sucesora que recibió las entradas de este proyecto
Referencias:
- Enciclopedia de Taiwán — Wikipedia (chino) — Cronología completa: presupuesto de 520 millones, tres iteraciones de sistema y cierre en 2014↩
- Desarrollo editorial de las enciclopedias tradicionales y Wikipedia — Boletín de la Biblioteca de la NTU — Artículo académico que compara los paradigmas editoriales del canon fijado y la enciclopedia colaborativa↩
- Yuan Tseh Lee — Wikipedia (chino) — Premio Nobel de Química; Director General del Comité de Revisión Editorial de la Enciclopedia de Taiwán desde mayo de 2007↩
- Enciclopedia de Taiwán — Baike de Douyin — Registro de la reducción del plan de publicación impresa: de 30 grandes volúmenes a los 6 primeros volúmenes de «Zhihuicang», filial de Yuan-Liou↩
- Revisión de la Enciclopedia de Taiwán: se elimina el mecanismo de revisión — Red Jurídica de Taiwán — Registro del consenso de 2006 del Consejo de Desarrollo Cultural al consultar a expertos: «los internautas tienden a rechazar la supervisión oficial del conocimiento»↩
- Manual de redacción de la versión profesional de la Enciclopedia de Taiwán — Blog de Zhihuicang Encyclopedia — Normas de redacción del «estilo piramidal»: las tres primeras frases deben incluir datos concretos↩
- Historia e índice de categorías de la Enciclopedia de Taiwán — Guía de entradas con sistematización en 16 áreas del conocimiento↩
- Nueva versión de la Base Nacional de Memoria Cultural 2.0 — Nota de prensa del Ministerio de Cultura — Transición de «canon de expertos» a «banco de materiales para el pueblo» + anuncio de integración de PLN/IA↩
- Portal de la Base Nacional de Memoria Cultural — Plataforma sucesora que recibió las entradas de la Enciclopedia de Taiwán↩
- La Enciclopedia de Taiwán · Historia china de 960 000 caracteres enfatiza el principio de una sola China — Storm Media — Publicada por la Editorial de la Enciclopedia de China a finales de 2025; pone de relieve la competencia transoceánica por la soberanía del conocimiento taiwanés↩