30 秒概覽: 「中華台北」是台灣在奧運與多數國際場合被迫使用的名字。但它的來歷比「被迫接受」四個字複雜得多:1976 年蒙特婁,是台北政府自己拒絕了國際奧會提出的「台灣」;2018 年的正名公投,是運動員自己出面反對。四十年來,這個名字一個字沒換,但站在台上進退兩難的,始終是要靠它才能上場的選手,而不是吵名字的政治人物。
1960 年 8 月 25 日,羅馬奧運開幕。各國代表團依序走進競技場,當輪到一支隊伍時,走在最前頭的總幹事林鴻坦舉起一條白色橫幅,上面寫著兩個英文字:UNDER PROTEST,在抗議中1。
那一年,這支隊伍既不能叫「中華民國」,也不能叫「台灣」。國際奧會給的名字是「FORMOSA」,福爾摩沙。隊伍裡有一個叫楊傳廣的年輕人,幾天後他在十項全能拿下銀牌,那是台灣的第一面奧運獎牌——掛在一個叫「福爾摩沙」的隊伍名下。

楊傳廣,1960 年羅馬奧運十項全能銀牌,台灣的第一面奧運獎牌。當年他披的隊名是「FORMOSA」,福爾摩沙。(UCLA Southern Campus 1960,Public Domain)
這是奧運史上唯一一次有代表團在開幕典禮上公開抗議2。六十多年過去,那條白布條早已收進歷史,但布條上想抗議的那件事從來沒有結束:一支隊伍上了場,卻不能用自己想用的名字。
一面舉著抗議的旗,走在最前面
要理解「中華台北」這四個字怎麼來的,得先看清楚一件事:台灣在奧運裡的名字,從一開始就不是自己能決定的。
1949 年國共內戰後,「中國」這個席位變成兩個政權的搶奪戰。台北的中華民國政府與北京的中華人民共和國,都主張自己代表唯一的中國,國際奧會夾在中間。1952 年赫爾辛基奧運,國際奧會同時邀請兩岸,台北無法接受跟對岸同場,賽前主動退賽抗議3。1956 年墨爾本,台北以「中國」之名出賽,這次換北京退出。整個 1950、60 年代,台灣的名字在「中國」「福爾摩沙」「台灣」之間反覆橫跳,每一次都由國際政治的潮水推著走,沒有一次是自己挑的。
弔詭的是,名字裡有「台灣」兩個字的那幾屆,正是台灣最沒有自主權的時候。1968 年墨西哥奧運,台灣以「Taiwan」名義出賽,紀政在女子 80 公尺跨欄拿下銅牌,成為台灣第一位拿到奧運獎牌的女性4。但「Taiwan」這個代號是國際奧會基於地理現實貼上去的標籤,不是台北政府的選擇。對當時堅持「我才是中國」的中華民國政府來說,被叫做「台灣」反而是一種降格。
1972 年慕尼黑奧運,是中華民國最後一次能完整使用國號、國旗、國歌參賽5。隔年之後,世界變了。
📝 策展人筆記
我們今天習慣把「台灣」當成一個驕傲的、想爭取的名字,把「中華台北」當成一個屈辱的、被迫接受的妥協。但回到 1960、70 年代的現場,這組對立是反過來的:台北政府最想守住的是「中國」的代表權,最不願意接受的恰恰是「台灣」,因為叫「台灣」就等於承認自己只是一座島,放棄了整個中國的法統。1968 年那塊銅牌掛在「Taiwan」名下時是降格,2024 年同一個「Taiwan」被看台上的觀眾喊出來卻是驕傲。半個世紀,同一個詞掉了個頭。
想叫台灣的是國際,拒絕的是台北
1976 年的蒙特婁,是這整段歷史裡最反直覺的一頁。
那一年的主辦國是加拿大。加拿大早在 1970 年就承認了北京,基於「一個中國」政策,加方拒絕讓台灣代表團以「中華民國」(Republic of China)的名稱入境參賽。眼看台灣要被擋在門外,國際奧會出面協調,提出一個折衷方案:讓台灣以「台灣」(Taiwan)的名稱出賽,旗幟、會歌可以照舊6。
換句話說,當年想讓台灣叫「台灣」的,是國際奧會;堅持不肯的,是台北。
這個決定最後由蔣經國拍板。中華民國政府視「台灣」為矮化國格的安排:接受它,等於默認自己只是一座島上的地方當局,放棄代表全中國的法統。於是在開幕前一天,台灣代表團選擇退賽,整隊打道回府7。一位研究者後來這樣評價這個決定:「it was the KMT that made this decision. It was an own goal, basically.」(這是國民黨自己做的決定,基本上是一記烏龍球。)8
⚠️ 爭議觀點
把 1976 蒙特婁的故事簡化成「加拿大欺負台灣」是常見的誤讀。真相更複雜也更刺人:國際給了「台灣」這個名字,是台北自己基於主權堅持把它推開的。點出這一點,無意替任何一方下道德判斷,只是要還原一個常被搞反的因果:「中華台北=台灣被迫吞下的屈辱」這個流行說法,方向其實是反的。台灣失去用「台灣」之名上場的機會,至少有一次,是它自己關上的門。
退賽的代價很快浮現。1979 年,國際奧會在日本名古屋以通訊投票的方式,正式確立了延續至今的「兩個中國」奧會模式:北京的奧會以「中國奧會」之名,使用中華人民共和國的國旗國歌;台北的奧會則必須改名,旗幟與會歌都不得與過去相同9。台灣若想回到奧運,就得換一個名字、換一面旗、換一首歌。
告贏了,然後接受了一個新名字
面對名古屋決議,台灣沒有立刻低頭,而是先打了一場官司。
當時的國際奧會委員徐亨與中華奧會,在 1979 年底向國際奧會總部所在的瑞士洛桑地方法院提起訴訟,主張名古屋決議違反《奧林匹克憲章》10。1980 年 3 月 27 日,法院做出中間判決,認定國際奧會的做法**「似違背憲章精神及文字,特別是第 64、65、66 條」**,並裁定「開庭費 100 瑞士法郎由國際奧會負擔,另付徐亨先生(原告)500 瑞士郎以補償其開銷」11。
這場官司在法律上是台灣贏了。但贏了之後呢?國際奧會違憲章的事實確立了,可台灣依然回不去。名古屋決議背後是整個國際承認格局的轉向,一紙判決改變不了。於是訴訟成了談判的籌碼。1981 年 1 月 26 日,徐亨等人與新任國際奧會主席薩瑪蘭奇達成共識並撤回訴訟12。
兩個月後,1981 年 3 月 23 日,中華奧會秘書長沈家銘與薩瑪蘭奇正式簽署《洛桑協議》(國際奧會與中華台北奧會協議書)。協議定下了沿用至今的名字:CHINESE TAIPEI OLYMPIC COMMITTEE,國家代碼 TPE13。一個細節能看出當時的政治算計:在奧運入場排序裡,TPE 被歸進 T 組,刻意安排得不會跟代碼 C 開頭的「China」排在一起,避免任何「兩個中國」並列的視覺聯想。

時任國際奧會主席薩瑪蘭奇(Juan Antonio Samaranch)。1981 年 3 月 23 日,他與中華奧會秘書長沈家銘簽下《洛桑協議》,「Chinese Taipei」這個名字從此定案,一沿用就是四十年。(攝影 Leo Medvedev,CC BY-SA 4.0)
📝 策展人筆記
「告贏了,然後接受了一個新名字」聽起來像一個自相矛盾的結局,但這正是「中華台北」最被誤解的地方。它既不是純粹的投降,也不是純粹的勝利。台灣在法庭上證明了國際奧會理虧,卻在談判桌上接受了一個並非自己首選的名字,因為被排擠在國際體壇之外整整十年的代價,比一個不完美的名字更難承受。對運動員來說,能上場,永遠是第一順位。
新名字需要新的象徵。會旗的設計由林幸雄草擬、翁明義定稿,最後由蔣經國從三款草案裡親自挑出「梅花五環旗」:外環是國旗的藍白紅三色,中心是青天白日徽,下方嵌著奧林匹克五環14。這面後來被通稱為「梅花旗」的旗子,從此取代了青天白日滿地紅,出現在每一屆奧運的頒獎台上。
中華台北奧會會旗,俗稱「梅花旗」。外環藍白紅取自中華民國國旗,中央為青天白日徽,下方為奧林匹克五環。1981 年洛桑協議後啟用,取代國旗出現在頒獎台上。(Wikimedia Commons, Public Domain)
一首旋律一樣、歌詞不一樣的歌
如果你在奧運頒獎台上看過台灣選手奪金,你會發現升起的不是國旗,響起的也不是國歌。但很多人沒注意到的是,那首在頒獎台上播放的「國旗歌」,旋律雖然熟悉,歌詞卻完全不是你以為的那一首。
洛桑協議規定台灣不能用國歌,於是中華奧會做了一個巧妙的安排:保留國旗歌的旋律,但重新填詞。新歌詞由時任副主席兼秘書長的張彼德撰寫,1983 年 6 月 1 日經國際奧會執委會批准,1984 年塞拉耶佛冬奧首次使用15。歌詞開頭是這樣的:
✦ 「奧林匹克,奧林匹克,無分宗教,不論種族。為促進友誼,為世界和平,五洲青年,聚會奧運……」
念一遍就會發現,這首歌裡沒有「台灣」,沒有「中華民國」,甚至沒有「中華台北」——它講的是奧林匹克精神、世界和平、五洲青年。一首為了上場而生的歌,刻意地什麼國族都不指涉。當麟洋配、郭婞淳、林郁婷站上最高的頒獎台,現場放的就是這段旋律熟悉、歌詞陌生的會歌。多數台灣人聽過那段旋律,卻不一定知道它的詞早就被換掉了。
國際奧會官方頻道收錄的 2024 巴黎奧運頒獎片段。當中華台北的選手登上頒獎台,響起的就是這首旋律熟悉、歌詞陌生的會歌,裡頭沒有「台灣」,也沒有「中華民國」。
名字、旗子、歌,三樣象徵全部換新之後,台灣終於在 1984 年回到了奧運賽場。代價是,從此再也不能在國際舞台上聽見自己真正的名字。
一個英文,兩種中譯,一場主權的字戰
「Chinese Taipei」這個英文名字定了,但麻煩才剛開始,因為它有兩種中文翻譯。
1989 年 4 月 6 日,中華奧會秘書長李慶華與中國奧會主席何振梁在香港簽署協議(俗稱「八九共識」),確認「Chinese Taipei」的官方中譯為「中華台北」。協議的條文寫得很具體:「……凡以中文指稱台灣地區體育團隊及體育組織時,均稱之為『中華台北』。」16
問題出在條文的適用範圍。仔細讀就會發現,這份協議只規範了主辦單位印製的文件、手冊、信函、名牌與廣播,換句話說,它管的是大會官方,管不到媒體。這個漏洞後來變成一道持續滲水的裂縫:中國媒體可以名正言順地繼續使用另一個中譯「中國台北」。2017 年 4 月起,中國央視更開始系統性地以「中國台北」稱呼台灣隊伍17。
對台灣來說,「中華台北」與「中國台北」雖然只差一個字,意義天差地別。陸委會的立場是,「中國台北」矮化台灣、違反奧會模式;而中國國台辦的說法則是,兩種譯法都是「Chinese Taipei」的中譯,不存在矮化問題。這場一字之差的角力,連台灣內部都沒有共識。蔡英文在 2016 年以「中華台北」名義出席世界衛生大會(WHA)後表示,「稱謂上沒有被矮化,更沒有受到政治框架的限制,不負所望完成任務」18;國民黨主席朱立倫則反批民進黨雙重標準:「不能國民黨參加 WHA 稱中華台北叫做喪權辱國、自我矮化,民進黨就叫專業務實、沒有矮化」19。台大哲學系教授林火旺也表態,「中華台北也 OK」,「承認政治現實,讓我覺得蔡英文是很務實的人」20。
📝 策展人筆記
名字四十年沒換,但它指向什麼,一直在被重新定義。對北京,它是「中國台北」,一個地方分支;對 2020 年東京奧運轉播的日本 NHK 主播,它是脫口而出的「台湾です」;對選手,它是上場的代價。同一串字母「Chinese Taipei」,在不同人的嘴裡發出完全不同的政治頻率。這場戰爭真正爭奪的,是名字的詮釋權。
「中華台北」這個模式的影響力,遠遠超出了奧運。1990 年北京亞運,台灣以中華台北重返。1991 年 11 月,台灣又以「Chinese Taipei」的「經濟體」身分,與中國、香港同時加入亞太經合會(APEC),這是 1971 年退出聯合國以來,台灣加入的第一個政府間國際組織21。2009 到 2016 年,台灣連續八年以「中華臺北」觀察員身分出席世界衛生大會,直到 2017 年起再未獲邀22。「奧會模式」就這樣從一個體育安排,外溢成了台灣參與幾乎所有有中國在場的國際組織的通用模板。
中華台北奧會會徽,與會旗同為 1981 年洛桑協議後核定的識別符號。比起在頒獎台上飄揚的會旗,會徽更常出現在選手隊服與正式文件上——也跟著「奧會模式」一起,被沿用到 APEC、世衛大會等遠超出體育的場合。(Wikimedia Commons, Public Domain)
名字裡最痛的人,沒有投票的舞台
2018 年,一場公投把「名字」的問題第一次交到了全體台灣人手上。
發起人是紀政——而紀政這個名字本身,就裝著「中華台北」整段歷史的全部矛盾。她在 1968 年以「Taiwan」之名拿下台灣首面女子奧運獎牌;1981 年,她是親手協助建立中華台北奧會模式、讓台灣重返奧運的功臣之一23;1981 到 1990 年間,她接受國民黨徵召擔任立法委員。然後,到了 2018 年,當年的建制功臣領銜發起了「東京奧運正名公投」,主張台灣應該以「台灣」之名參賽。一個人,在四十年裡從名字的締造者變成名字的反對者。
民視《台灣演義》的紀政專題,把整段弧線講完:1968 墨西哥的「飛躍羚羊」、1981 把台灣帶回奧運的功臣、2018 領銜正名公投的發起人。同一個人,裝著「中華台北」這個名字的全部矛盾。
公投第 13 案的主文寫得很清楚:「您是否同意,以『台灣』(Taiwan) 為全名申請參加所有國際運動賽事及 2020 年東京奧運?」24
公投催生了兩股力量的正面碰撞。一邊是支持正名的人,認為這是尊嚴的問題;另一邊,站出來公開反對的,卻是這個名字裡最直接的當事人——運動員自己。羽球選手周天成說:「運動員都是用生命去比賽,而我們要的只是舞台,不需要意識形態的正名。」25短跑選手楊俊瀚向選民喊話:「你們的每一票,都會關乎到我們之後的未來……」26舉重金牌許淑淨說得更直接:「投下你們的反對票。」27
運動員的恐懼,源自國際奧會的態度。2018 年間,國際奧會三度致函中華奧會,明確表示不會核准正名申請、若有外部過度施壓將視為政治干預、甚至可能撤銷對中華奧會的承認28。對靠著參賽權吃飯的選手來說,這是攸關職業生涯的威脅。
但這裡有一個被普遍混淆的關鍵。仔細區分國際奧會的警告,會發現它恐嚇的是「名稱真的被改掉」,而不是「有人投票要求去申請」。《奧林匹克憲章》規定,當政府或機構「妨礙國家奧會的運作」時才會啟動停權;公投通過,只是要求政府去提出申請,而中華奧會作為一個民間機構,理論上可以選擇不執行——停權並不會自動觸發29。法律白話文等台灣的事實查核者也指出,「正名公投=自動禁賽」是把問題過度恐嚇化了。
⚠️ 爭議觀點
那麼運動員的擔心是不是杞人憂天?也不盡然。公投通過之後的政治動態充滿不確定性,而國際奧會三度發函本身就製造了真實的壓力——壓力不需要真的演變成停權,就足以讓一個選手在投票前夜睡不著覺。這就是「中華台北」最殘酷的地方:它把一個本該由全社會承擔的政治難題,最終壓在了最沒有發言籌碼、卻要承受最直接後果的那群人身上。名字裡最痛的人,恰恰是最沒有空間去爭取改名的人。
2018 年 11 月 24 日,公投結果揭曉。同意票 4,763,086 票(45.20%),不同意票 5,774,556 票(54.80%),投票率 55.89%30。正名案以約一百萬票的差距遭到否決。郭婞淳在公投後說:「公投沒通過,對選手比較安心,不必承擔此風險。」31
台視新聞報導公投前最被放大的爭點:正名若過,中華奧會是否會被國際奧會除名。這個問題本身的真偽,正是運動員與正名方各執一詞的核心。
四十年後,名字還在,戰爭還在
公投落幕,但「名字」這件事在每個運動員身上的拉扯,從沒停過。
2022 年北京冬奧前,短道競速滑冰選手黃郁婷被拍到穿著繡有「China」字樣的中國隊服練習。面對爭議,她回應:「在運動屆裡,我們沒有國籍之分」32(原文如此),又說參賽「就像在主場作戰一樣」33。體育署認定此舉不當,停發她兩年補助,並承諾修法34。同樣是面對「名字」,有人拚命想把「台灣」喊出來,有人卻覺得國籍根本不該是運動的一部分。這道裂縫,劃在運動員群體的內部。
華視新聞 2022 年的報導:黃郁婷穿著繡有「China」的中國隊服練習,引發軒然大波。她說「在運動屆裡,我們沒有國籍之分」,而體育署的處分,劃出了另一條界線。
而被搶走的,有時是更具體的東西。2020 年東京奧運開幕,當現場司儀念出「Chinese Taipei」時,日本 NHK 的轉播主播直接喊出了「台湾です」(是台灣)35——這四個字被許多台灣網友稱為「今晚最感動的瞬間」。但到了 2024 年巴黎奧運,羽球男雙金牌戰的看台上,一張寫著「Taiwan」的應援標語,被現場工作人員與疑似中國籍的觀眾當場搶奪、撕毀36。場上的李洋、王齊麟贏下了金牌,頒獎台升起的是白底梅花旗,響起的是那首沒有「台灣」二字的會歌。名字,依然是四十年前那個。
巴黎奧運之後,台灣媒體與民間越來越習慣直接喊「台灣隊」,而不是過去的「中華隊」,連體育記者都更常用「台灣英雄」這樣的字眼37。社會對名字的情感天平正在移動,但奧運頒獎台上的那面旗、那首歌,沒有跟著動。
也是在這場拉扯裡,紀政再一次站了出來。2021 年 7 月,這位 1981 年親手把台灣帶回奧運的人,宣布要再推動一次正名公投,目標是 2024 年的巴黎奧運。這一次,前總統馬英九公開反對,說正名「只會害了台灣」38。
從 1960 年羅馬那條「UNDER PROTEST」的白布條,到 2024 年巴黎被撕碎的「Taiwan」標語,中間隔著六十多年。這六十多年裡,想叫「台灣」的人和想保「中華」的人不斷換邊——國際奧會曾經要給台灣「台灣」這個名字,台北自己推開了它;運動員曾經用選票否決了「台灣」這個名字,又在賽場上渴望有人替他們喊出「Taiwan」;紀政親手締造了「中華台北」,又用後半生想把它推翻。沒有人始終站在原地。
而那張入場券,依然只能讓台灣上場,依然印不上自己的名字。下一次你在頒獎台上看見梅花旗升起、聽見那首沒有「台灣」的會歌時,會知道那場仗打了四十年,還沒分出勝負。而進退兩難的,始終是站在台上的那個人。
延伸閱讀
- 台灣在國際標準中的標示問題 — 從 ISO 3166 到開源軟體,「台灣」的名字如何在全球數位基礎設施裡被書寫與爭議,跟奧運命名同源不同戰場
- 台灣統獨光譜 — 為什麼台灣人對「中華」與「台灣」兩個名字的情感如此分歧,背後的認同光譜全解
- 台灣邦交國與國際外交 — 「奧會模式」外溢之外,台灣在正式外交場域面對的同一套名字困境
- 紀政 — 飛躍羚羊從 1968 墨西哥銅牌、1981 建制功臣到 2018 正名發起人的完整弧線
- 楊傳廣 — 1960 羅馬以「福爾摩沙」之名奪下台灣第一面奧運獎牌的亞洲鐵人
圖片來源
- Hero/1960 羅馬「UNDER PROTEST」:Olympische Spelen te Rome — Formosa liep onder protest,攝影 Harry Pot/荷蘭國家檔案館(Nationaal Archief),CC0 1.0。
- 楊傳廣:C. K. Yang — UCLA Southern Campus 1960,Public Domain(PD-US,著作權未續期)。
- 薩瑪蘭奇:Juan Antonio Samaranch,攝影 Leo Medvedev,CC BY-SA 4.0。
- 會旗(梅花旗):中華台北奧會會旗,Wikimedia Commons,Public Domain。外環藍白紅取自中華民國國旗,中央青天白日徽,下方奧林匹克五環,1981 年洛桑協議後啟用。
- 會徽:中華台北奧會會徽,Wikimedia Commons,Public Domain(作者 Denelson83 釋出)。
影片來源
四段影片皆嵌自官方頻道(紀實新聞/賽事/紀錄片,非 UGC 翻拍):
- 中華台北奧會會歌・2024 巴黎頒獎:Olympics 官方頻道(國際奧會 IOC official)
- 紀政專題:民視《台灣演義》(民視 FTV official)
- 東奧正名公投爭點:台視新聞 TTV(台視 official)
- 黃郁婷中國隊服爭議:華視新聞 CH52(華視 CTS official)
參考資料
- 1960年夏季奧林匹克運動會中華民國代表團 — 中文維基百科,記載時任總幹事林鴻坦於開幕典禮展示「UNDER PROTEST」白色橫幅進場。↩
- Richard W. Pound, Journal of Olympic History (ISOH) — 國際奧會委員 Pound 引原始 IOC 檔案的學術文章,確認 1960 羅馬為奧運史上唯一開幕典禮抗議,並修正當時有兩位舉牌者(Formosa 牌與 Under Protest 牌)。↩
- 奧林匹克運動會中華台北代表團 — 中文維基百科,記載各屆參賽名稱沿革,1952 赫爾辛基中華民國因兩個中國問題退賽。↩
- 台灣事實查核中心:1960 年代不曾以台灣名義參加奧運 — 引用奧運官方報告查核各屆名稱,確認 1968 墨西哥以「Taiwan」(TWN) 參賽,紀政於該屆奪女子 80 公尺跨欄銅牌、為台灣首位女性奧運獎牌得主。↩
- 1972年夏季奧林匹克運動會中華民國代表團 — 中文維基百科,記載 1972 慕尼黑為中華民國「最後一次成功以國號、國旗及國歌參加夏季奧運」。↩
- Republic of China at the Summer Olympics — 英文維基百科,記載 1976 蒙特婁加拿大(1970 承認 PRC)拒絕「Republic of China」名稱,國際奧會提出以「Taiwan」名義參賽的折衷方案。↩
- Montreal 1976: Diplomatic Controversies — 國際奧會官方網站,記載 1976 蒙特婁奧運期間加拿大拒絕「Republic of China」名稱、IOC 嘗試折衷,ROC 最終於開幕前一天退賽的經過。↩
- 1976 拒絕「Taiwan」名稱的評論,語出研究者 Garret Clarke「it was the KMT that made this decision. It was an own goal, basically.」(單一來源,引用標示為論者觀點而非定論)。哈佛學者 Xu Guoqi 的研究亦支持此決定由台北方面拍板的史實,見 Richard W. Pound, Journal of Olympic History (ISOH) 引原始 IOC 檔案。↩
- Nagoya Resolution — 英文維基百科,記載 1979 名古屋決議以通訊投票確立兩個中國奧會模式:PRC 用國旗國歌、ROC 須改名為 Chinese Taipei 且旗歌須與過去不同,1979-11-26 公布結果。↩
- 湯銘新:解析「奧會模式」與「兩會協議」 — 國家政策研究基金會,前中華奧會人士湯銘新一手記述徐亨與中華奧會 1979 年底向瑞士洛桑地方法院提訴的經過。↩
- 湯銘新:解析「奧會模式」與「兩會協議」 — 國家政策研究基金會,逐字記載 1980-03-27 洛桑法院中間判決「IOC 似違背憲章精神及文字,特別是第 64、65、66 條」及費用裁定「開庭費 100 瑞士法郎由國際奧會負擔,另付徐亨先生(原告)500 瑞士郎以補償其開銷」。↩
- 洛桑協議 — 中文維基百科,記載 1981-01-26 徐亨等人與薩瑪蘭奇達成共識並撤回訴訟。↩
- 林佳和/「中華台北」前世今生──那些年,我們告過的國際奧會 — 報導者,法律學者林佳和撰文梳理 1981-03-23 中華奧會秘書長沈家銘與薩瑪蘭奇簽署洛桑協議、確立「CHINESE TAIPEI OLYMPIC COMMITTEE」名稱與 TPE 代碼的經過。↩
- 中華奧林匹克委員會會旗(梅花旗) — 中文維基百科,記載梅花旗由林幸雄草擬、翁明義定稿,蔣經國自三款草案選定,設計含國旗藍白紅三色、青天白日徽與奧林匹克五環。↩
- 你也許不知道,中華奧會會歌的歌詞並非國旗歌歌詞! — 運動視界,記載會歌由張彼德作詞、採國旗歌旋律重新填詞,1983-06-01 經國際奧會執委會批准,1984 塞拉耶佛冬奧首用,全詞「奧林匹克,奧林匹克,無分宗教,不論種族……」。↩
- 中華台北 — 中文維基百科(國安會轉錄條文),記載 1989-04-06 李慶華與何振梁香港簽協議,定 Chinese Taipei 中譯為「中華台北」,條文僅規範主辦單位文件、手冊、信函、名牌與廣播。↩
- 中華台北 vs 中國台北的中譯爭議 — 中文維基百科,記載 2017 年 4 月起中國央視系統性改用「中國台北」稱呼台灣隊伍。↩
- 蔡英文:WHA 稱謂沒被矮化 — 三立新聞網,記載蔡英文於 2016-05-27 表示「稱謂上沒有被矮化,更沒有受到政治框架的限制,不負所望完成任務」(此逐字版本以三立報導為準)。↩
- 蔡英文稱中華台北沒矮化 朱立倫批雙重標準 — 自由時報,記載朱立倫於 2016-05-29 批評「不能國民黨參加 WHA 稱中華台北叫做喪權辱國、自我矮化,民進黨就叫專業務實、沒有矮化」。↩
- 小英稱「中華台北」沒矮化 林火旺:蔡總統很務實 — 自由時報,記載台大哲學系教授林火旺於 2016-05-27 表示「中華台北也 OK」「承認政治現實,讓我覺得蔡英文是很務實的人」。↩
- 外交部:我國參與 APEC — 外交部一手,記載 1991 年台灣經韓國居間協調,以「Chinese Taipei」名稱與中國、香港同時加入 APEC,為退出聯合國後首個加入的政府間國際組織。↩
- 外交部:我國參與世界衛生大會(WHA) — 外交部一手,記載 2009 至 2016 年台灣曾獲邀以觀察員身分出席 WHA,2017 年起未獲邀出席迄今。↩
- 紀政 — 中文維基百科/希望基金會官網,記載紀政 1968 墨西哥奪銅、1981 協助建立中華台北奧會模式、1981-1990 任立委、2018 領銜發起東京奧運正名公投的弧線。↩
- 2020年東京奧運台灣正名公投案 — 中文維基百科(引中選會公報),公投第 13 案主文「您是否同意,以『台灣』(Taiwan) 為全名申請參加所有國際運動賽事及 2020 年東京奧運?」。↩
- 周天成:運動員要的只是舞台 — 麗台運動報 2018-11-21,記載羽球選手周天成「運動員都是用生命去比賽,而我們要的只是舞台,不需要意識形態的正名」。↩
- 運動員反東奧正名公投 — TVBS,記載短跑選手楊俊瀚向選民喊話「你們的每一票,都會關乎到我們之後的未來……」(原句後尚有「我希望大家想清楚,為體育人站出來」)。↩
- 運動員反東奧正名公投 — TVBS,記載舉重金牌許淑淨呼籲「我也希望大家能捍衛選手比賽權益,投下你們的反對票」。↩
- 東奧正名遭國際奧會三度警告 — 今周刊,記載 2018 年國際奧會三度致函中華奧會(第三函 11-16),表示不會核准正名、外部過度施壓視為干預、可能撤銷承認。↩
- 楊貴智/奧會模式:台灣人出國比賽變成中華台北人? — 法律白話文運動,依《奧林匹克憲章》分析停權條件為政府/機構「妨礙國家奧會運作」,公投通過不自動觸發停權,指出「正名公投=自動禁賽」為過度恐嚇化。↩
- 正反方票數拉鋸 東奧正名未過關 — 中央社(票數經監察院、中選會公報三源確認),2018-11-24 同意 4,763,086 票(45.20%)、不同意 5,774,556 票(54.80%)、投票率 55.89%,正名案遭否決。↩
- 郭婞淳談公投結果 — 中國時報 2018-11-27,記載郭婞淳「公投沒通過,對選手比較安心,不必承擔此風險」。↩
- 黃郁婷回應中國隊服爭議 — 華視 2022-02-03,引黃郁婷臉書「運動歸運動,在運動屆裡我們沒有國籍之分」(「屆」為原文錯字)。↩
- 黃郁婷:就像在主場作戰一樣 — 新頭殼 2022-02-08,記載黃郁婷北京冬奧賽後「我感到現場觀眾的熱情,特別感動,就像在主場作戰一樣」。↩
- 冬奧黃郁婷穿中國隊服惹議 體育署承諾修法 — 自由體育,記載體育署 2022-03-03 認定黃郁婷穿中國隊服不當,停發兩年補助並承諾修法。↩
- 東京奧運中華隊進場 NHK 轉播直接喊台灣 — 中央社 2021-07-23,記載 2020 東京奧運開幕轉播 NHK 主播於司儀念「Chinese Taipei」時直接以日語「台湾です」替台灣隊正名。↩
- Flags banned, signs ripped up: Why you can't mention Taiwan at the Olympics — NBC News,記載 2024 巴黎奧運羽球男雙金牌戰看台上寫有「Taiwan」的應援標語被當場搶奪撕毀,李洋、王齊麟奪金。↩
- Chinese Taipei or Team Taiwan? Exploring Sport and National Identity in Contemporary Taiwan — Taiwan Insight,分析巴黎奧運後台灣媒體與民間日益偏好「台灣隊」(Team Taiwan)而非「中華隊」的稱呼趨勢。↩
- 紀政擬再推巴黎奧運正名公投 馬英九:只會害了台灣 — 新頭殼 2021-07-31,記載 2021 年 7 月紀政宣布再推動 2024 巴黎奧運正名公投,前總統馬英九反對稱「這個公投沒有意義,只會害了台灣,對台灣沒好處」。↩