用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「視頻」,台灣說 影片
在台灣,「視頻」要說「影片」。
C 網路時代
香港:影片/視頻(並存) video
中國用語 視頻
→
台灣用語 影片
「視頻」是中國大陸的用法,在台灣通常說「影片」。 網路時代才冒出來的新詞,兩邊各自長出自己的講法。
C 網路時代 這是哪一種分歧?
網路時代才冒出來的新詞,兩邊各自長出自己的講法。
詞源與來龍去脈
- 詞源
- 「影片」源自電影膠片時代;「視頻」為中國 2000s 網路時代新造詞
- 台灣這邊
- 錄影帶(1980s)→ 影片(泛指所有動態影像)
- 中國那邊
- 視頻(2000s,隨優酷/土豆等平台興起)
- 分歧點
- ~2005
- 為什麼會分歧
- 中國影音平台命名(優酷「視頻」)→ 網路時代擴散
補充
2020s 台灣年輕世代接觸「視頻」(抖音影響),但尚未取代「影片」。 台灣本土替代詞「短影音」已成主流。
常見問題
- 「視頻」台灣怎麼說?
- 台灣通常說「影片」。
- 「視頻」算中國用語嗎?
- 是,「視頻」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「影片」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 相關用語
來源
- 《大陸用語檢索手冊》(1997):尚無此詞,2000s 後新生
- 教育部國語辭典:影片