用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「優盤」,台灣說 隨身碟
在台灣,「優盤」要說「隨身碟」。
B 1949分流
中國用語 優盤
→
台灣用語 隨身碟
B 1949分流 這是哪一種分歧?
1949 年後兩岸分流,同一個概念各自演化出不同說法。
補充
「優盤」是中國對 USB 隨身碟的另一稱呼(「U盤」之外的別名)。台灣統一使用「隨身碟」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
在台灣,「優盤」要說「隨身碟」。
1949 年後兩岸分流,同一個概念各自演化出不同說法。
「優盤」是中國對 USB 隨身碟的另一稱呼(「U盤」之外的別名)。台灣統一使用「隨身碟」。