用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「直觀」,台灣說 直覺
在台灣,「直觀」要說「直覺」。
E 正在分歧
中國用語 直觀
→
台灣用語 直覺
「直觀」是兩岸正在分歧的詞,雙方大致都聽得懂;台灣這邊多半說「直覺」。 還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。
E 正在分歧 這是哪一種分歧?
還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。
詞源與來龍去脈
- 詞源
- 指一件事情看起來非常明顯,不需要思考就能理解。該詞彙常被誤用於感受上。
常見問題
- 「直觀」台灣怎麼說?
- 台灣通常說「直覺」。
- 「直觀」算中國用語嗎?
- 「直觀」兩岸都在用、正在分歧,台灣這邊習慣說「直覺」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄