用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「玩脫了」,台灣說 玩過頭
台灣完整說法:玩過頭 / 過火了
E 正在分歧
中國用語 玩脫了
→
台灣用語 玩過頭 / 過火了
「玩脫了」是兩岸正在分歧的詞,雙方大致都聽得懂;台灣這邊多半說「玩過頭」(也說過火了)。 還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。
E 正在分歧 這是哪一種分歧?
還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。
詞源與來龍去脈
- 詞源
- 指某件事情失控或發展到無法預測的地步,通常用來形容某人做事不小心,導致意外的後果。
常見問題
- 「玩脫了」台灣怎麼說?
- 台灣通常說「玩過頭 / 過火了」。
- 「玩脫了」算中國用語嗎?
- 「玩脫了」兩岸都在用、正在分歧,台灣這邊習慣說「玩過頭」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄