用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「組鏈接」,台灣說 塊鏈結
在台灣,「組鏈接」要說「塊鏈結」。
中國用語 組鏈接
→
台灣用語 塊鏈結
「組鏈接」是中國大陸的用法,在台灣通常說「塊鏈結」。
常見問題
- 「組鏈接」台灣怎麼說?
- 台灣通常說「塊鏈結」。
- 「組鏈接」算中國用語嗎?
- 是,「組鏈接」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「塊鏈結」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 相關用語
來源
- ThunderKO C2T / 《大陸用語檢索手冊》1997