Bandas sonoras audiovisuales de Taiwán: de cubrir la imagen con emoción a excavar el sonido propio de una isla

En 2001, tras la proyección de Millennium Mambo en Cannes, el público extranjero preguntaba: «¿Quién es Lim Giong?». La música para cine y audiovisual de Taiwán suele narrarse como una historia de especificaciones cada vez más internacionales: la Orquesta Sinfónica de Sídney, los Oscar, Cannes. Pero su verdadera madurez no está en la mejora técnica, sino en el lugar del que los compositores extraen sus materiales: desde la orquestación de los años ochenta que imitaba a Hollywood, hasta un giro hacia el yueqin, la ópera gezaixi, la música fúnebre de suona y una antigua melodía recopilada entre los pueblos pingpu. Los sonidos locales, paradójicamente, hicieron que el mundo reconociera a esta isla.

Panorama en 30 segundos: La música para cine y audiovisual de Taiwán suele describirse como una historia de “especificaciones cada vez más internacionales”: Ricky Ho cruzando el mar hasta Sídney para grabar Seediq Bale con una orquesta sinfónica de 60 músicos1, o Crouching Tiger, Hidden Dragon de Tan Dun ganando el Oscar2. Pero lo verdaderamente conmovedor de esta trayectoria no está en la escala. Desde el lenguaje orquestal académico de los años ochenta, pasando por Lim Giong llevando el vacío electrónico al cine de Hou Hsiao-hsien3, Lin Sheng-xiang componiendo para una película en blanco y negro con un yueqin comprado por 2.000 dólares taiwaneses4, Ko Chih-hao trasladando al gran formato la ópera gezaixi y la música nanguan y beiguan de los templos de Dadaocheng5, hasta Chang Wei-fan incorporando a un videojuego de terror el “xi-so-mi” de la música fúnebre taiwanesa6, el camino de los compositores taiwaneses ha ido de cubrir la imagen con emoción a excavar, poco a poco, el sonido propio de esta isla. El sonido tiene estratos; los compositores son quienes excavan hacia abajo.

Cada año, cuando los Premios Golden Horse anuncian el “Premio a la mejor música original para cine”, Taiwán escucha colectivamente, una vez al año, quién compuso la música de las películas de ese año. Este premio no fue un adorno añadido más tarde: en la primera edición de los Golden Horse, en 1962, ya existía la categoría “Mejor música”, y el primer ganador fue Yao Min por la música de All the Best7. Que un premio haya atravesado desde la era del cine en blanco y negro hasta la época del streaming es, en sí mismo, una vara de medición: permite ver cuánto ha avanzado este oficio en Taiwán.

Y el tramo que más lejos llegó no fue hacia lo internacional, sino hacia el subsuelo.

La orquesta académica: tender una capa de emoción sobre la imagen

En 1982, Edward Yang, Ko I-chen, Chang Yi y Tao Te-chen dirigieron las cuatro partes de In Our Time, considerada en general el punto de partida del Nuevo Cine Taiwanés8. El cine nacional atravesaba años de bonanza, la pantalla necesitaba grandes cantidades de música, y así se formó la primera generación de compositores cinematográficos cuya lengua materna musical era la orquesta.

Chang Hung-yi fue uno de los más prolíficos. Ganó el Golden Horse a la mejor música original en la 21.ª edición por The Story of a Small Town, luego el premio a la mejor música adaptada en la 22.ª edición por Kuo Si Ying Xiong Chuan, y otra vez el de mejor música original en la 24.ª edición por Daughter of the Nile; a lo largo de su vida se llevó cuatro premios musicales Golden Horse9. Shih Chieh-yung, de la misma generación, obtuvo dos veces el Golden Horse a la mejor música cinematográfica: en 1986 por Tangshan guo Taiwan junto con Tso Hung-yuan, y en 1990 por Red Dust10.

El lenguaje musical de esta generación era occidental: cuerdas como base, vientos para empujar la emoción; la función de la música era sostener la imagen y amplificar las alegrías y tristezas de los personajes. Era sólida, agradable, muy “cinematográfica”. Pero compartía un punto de partida: aprendía de Hollywood y de la tradición orquestal europea. El sonido de Taiwán todavía no se había convertido realmente en protagonista de la banda sonora.

📝 Nota curatorial
En 1979, la 16.ª edición de los Golden Horse dividió los premios musicales en dos líneas: “música” y “canción”7. Esta separación, aparentemente administrativa, en realidad reconocía algo: tejer un sistema sonoro para toda una película y escribir una canción principal capaz de volverse popular son dos oficios distintos. Más tarde, quienes mejor hicieron música para cine en Taiwán a menudo hicieron ambas cosas, y con frecuencia eran la misma persona.

El vacío de Lim Giong: plantar sonidos electrónicos en los planos de Hou Hsiao-hsien

El giro llegó de pronto. En 1990, Lim Giong lanzó Marching Forward, escrita y compuesta por él mismo; con rock, rompió el tono trágico habitual de la canción en taiwanés, vendió 400.000 copias y se convirtió en una obra representativa del “Movimiento de la Nueva Canción Taiwanesa”11. Todos pensaban que sería el siguiente rey de la canción en taiwanés, pero él se internó de lleno en la música para cine.

Lo que lo hizo girar fue una frase de Hou Hsiao-hsien. Desde The Puppetmaster (1993), Good Men, Good Women (1995), Goodbye South, Goodbye (1996) hasta Millennium Mambo (2000), Lim Giong compuso música para las películas de Hou3. No lo llenaba todo: dejaba vacío. Usaba las frecuencias graves del sintetizador electrónico y los sonidos ambientales para permitir que la imagen respirara por sí sola. En 2001, en la 38.ª edición de los Golden Horse, ganó el premio a la mejor música original para cine por Millennium Mambo; precisamente desde esa edición, el premio adoptó oficialmente el nombre “Mejor música original para cine”, vigente hasta hoy12. En la 37.ª edición, el mismo periodo, Tan Dun ganó por Crouching Tiger, Hidden Dragon de Ang Lee, y al año siguiente obtuvo el Oscar a la mejor banda sonora original2. En la pantalla taiwanesa se escuchaban al mismo tiempo dos sonidos: por un lado, la gran orquesta de una película transnacional en lengua china; por otro, el vacío electrónico de Lim Giong.

Ese año, tras la proyección de Millennium Mambo en Cannes, el público extranjero empezó a preguntar por el nombre que aparecía en el cartel: quién era “Lim Giong”13. Esa romanización se convirtió más tarde en su documento de identidad dentro del cine internacional. El director chino Jia Zhangke también lo buscó: le encargó la música de The World (2004) y Still Life (2006), haciendo que aquel sonido electrónico entrara en los paisajes urbanos del cine realista chino14.

El sonido electrónico de Lim Giong pudo ser elegido tanto por Hou Hsiao-hsien como por Jia Zhangke precisamente porque siempre permaneció pegado al olor de una tierra concreta. Eso también anticipó el rumbo que tomaría más tarde la música para cine de Taiwán.

Lim Giong, «Marching Forward» (1990). Desde este himno rockero que quebró la tristeza de la canción en taiwanés hasta las bandas sonoras llenas de vacío que compuso para Hou Hsiao-hsien, recorrió diez años. «A Pure Person», de _Millennium Mambo, llegó incluso a una pasarela de la Semana de la Moda de París13. La música de Lim Giong no está colmada de melodías: deja espacio a los pasos de Shu Qi caminando por el puente peatonal. Esa confianza en “no llenarlo todo” fue la primera vez que la música cinematográfica taiwanesa se desprendió de la inyección emocional al estilo Hollywood._

Summer Lei tomó un camino cercano pero distinto. Compuso la música y la canción principal de Taipei Exchanges, de Hsiao Ya-chuan, y en 2010 ganó el Golden Horse a la mejor canción original para cine; en 2018, con Father to Son, coproducida con Chris Hou, fue nominada en la 55.ª edición de los Golden Horse tanto por música como por canción15. La electrónica de Lim Giong y la atmósfera de Summer Lei tienen texturas distintas, pero ambos hicieron lo mismo: aflojar la música de la función de “llenar emoción” para convertirla en una forma de “dejar espacio”. El vacío se volvió una cadencia de la música audiovisual taiwanesa.

Las 60 cuerdas de Sídney: Ricky Ho convierte el ritual de la tristeza en gloria

Si Lim Giong se retraía hacia adentro, Seediq Bale fue una expansión llevada al extremo.

Wei Te-sheng pagó siete millones para encargar la música al compositor singapurense Ricky Ho. Ho viajó hasta Australia y convocó a The Studio Orchestra of Sydney, grabando con una orquesta sinfónica de 60 músicos esta épica sobre el Incidente de Wushe1. En 2011 ganó con Seediq Bale el Golden Horse a la mejor música original para cine en la 48.ª edición, y ese mismo año obtuvo también el Golden Melody Award al mejor productor de álbum instrumental por esa banda sonora.

Pero el gesto crucial de esta música no estuvo en el tamaño de la orquesta. Ricky Ho recordó que, al principio, había escrito la música ritual de los seediq frente a la muerte como algo muy triste y doliente. Más tarde comprendió la cultura seediq: en su concepción, esa “muerte” era gloria, el momento de cruzar el puente del arcoíris para encontrarse con los espíritus ancestrales. Entonces reescribió por completo ese pasaje, transformándolo de lamento en elevación y honor16.

En ese instante, las 60 cuerdas se convirtieron en un recipiente para la cosmovisión de un pueblo. La orquesta era prestada; el alma de la música, en cambio, había brotado de la tierra taiwanesa.

«Seeing the Rainbow», de _Seediq Bale. La línea melódica de un canto antiguo seediq es sostenida, capa tras capa, por una orquesta sinfónica de Sídney de 60 músicos. Se percibe con claridad que lo más conmovedor no es la potencia orquestal, sino esa melodía principal que nace del canto tribal._

💡 ¿Sabías que…?
Cape No. 7 hizo que el cine taiwanés saliera del fondo en 2008, y su música fue decisiva. Los directores musicales de la banda sonora fueron Lu Sheng-fei y Luo Chi-yi, dupla que también ganó con Cape No. 7 el Golden Horse a la mejor música original para cine en la 45.ª edición17. En esa misma edición, la canción principal «South of the Border», compuesta por Tseng Chih-hao, con letra de Yen Yun-nong e interpretada por Van Fan, ganó el premio a la mejor canción original para cine18. Que una película se llevara a la vez los dos premios musicales, música y canción, muestra cómo las dos vías abiertas por la división de 1979 se encontraron aquí.

En el verano de 2008, cuando sonaba la introducción de «South of the Border», todo Taiwán recordaba cómo era estar sentado en el cine. Muchas personas olvidaron los planos de Cape No. 7, pero conservaron esa melodía para toda la vida. Cuando música y canción alcanzan su mejor forma, la memoria sonora vive más que la imagen.

Las tres llaves de 2017: perforar los estratos sonoros de Taiwán

El verdadero giro se concentró en 2017. Ese año, tres compositores, casi al mismo tiempo, hundieron la mano en los estratos sonoros propios de Taiwán.

La primera llave fue el yueqin. Lin Sheng-xiang compuso la música de The Great Buddha+, la película en blanco y negro de Huang Hsin-yao, usando yueqin, folk hakka y el aire del nakashi, una tradición popular de canto ambulante, para escribir un sistema sonoro amargo y absurdo para esta historia de personajes de los márgenes. En la 54.ª edición de los Golden Horse, en 2017, ganó de una vez el premio a la mejor música original para cine, y la canción de cierre «To Have, or Not to Have», con letra de Wang Chao-hua, música e interpretación de Lin Sheng-xiang, ganó además el premio a la mejor canción original para cine4. La relación entre Lin Sheng-xiang y el yueqin se remonta a 1998, cuando regresó a Meinong. A través del letrista Chung Yung-feng, entró en contacto con la música del narrador y cantante de Hengchun Chen Da; más tarde se encontró con un yueqin, oyó que costaba “solo 2.000 dólares taiwaneses” y lo compró, incorporándolo desde entonces a su creación19. Desde su trayectoria en Labor Exchange Band, nacida del movimiento contra el embalse de Meinong, Lin ha cantado en hakka las heridas y bellezas de la tierra20. Ese yueqin llevó directamente el sonido rural a la gran pantalla.

«To Have, or Not to Have», canción de cierre de _The Great Buddha+. La letra reelabora la frase del Sutra del Diamante sobre lo “onírico, ilusorio, burbujeante y sombrío”; junto al rasgueo opaco del yueqin, convierte el destino de los personajes humildes de la película en un suspiro. La imagen en blanco y negro puede desteñirse en la memoria; el timbre de este yueqin, no._

Dos años después, Lin Sheng-xiang compuso la música de A Sun, de Chung Mong-hong, y coescribió con el director la canción principal «A Long Journey», con letra de Chung y música e interpretación de Lin, que volvió a ser nominada al Golden Horse a la mejor canción original21. La complicidad entre Lin y Chung Mong-hong venía acumulándose desde Godspeed; Lin describió alguna vez a Chung como “el director que menos entiende de instrumentos, pero que mejor comprende la música”22.

La segunda llave fue la ópera de los templos. Ko Chih-hao nació en 1977 en la calle Dihua de Dadaocheng, Taipéi. El espacio frente al templo Cisheng de Dadaocheng era como la cocina de su casa: aún hoy allí se representan unas 60 funciones al año. La ópera gezaixi, la música nanguan y beiguan de las fiestas religiosas y de las ofrendas a los dioses fueron el alimento que escuchó desde niño23. También en 2017, compuso la música de The Bold, the Corrupt, and the Beautiful, de Yang Ya-che, entrelazando sin fricción la ópera gezaixi, el canto narrativo en hokkien taiwanés y los instrumentos tradicionales del nanguan y beiguan con la orquestación y la armonía occidentales. La canción «Full Bloom», interpretada por Panai, sigue una lógica melódica de nanguan, con letra en taiwanés y cuerdas occidentales5. The Bold, the Corrupt, and the Beautiful fue la película inaugural del Festival Golden Horse de ese año, en su 54.ª edición.

«Full Bloom», canción principal de _The Bold, the Corrupt, and the Beautiful, interpretada por Panai. Suena como la elegante cuerda de un salón aristocrático, pero en su interior opera la lógica melódica del nanguan: el sonido del templo está escondido bajo la armonía occidental._

La tercera llave fue la suona y la música de duelo. Detention, del estudio independiente Red Candle Games, se lanzó en 2017, y el compositor Chang Wei-fan escribió para el juego 34 pistas originales. Incorporó deliberadamente la suona y aquel pasaje de música fúnebre taiwanesa que todos han oído, el “xi-so-mi”; incluso grabó sonidos en vivo de rituales budistas y taoístas, conectando esos sonidos profundamente arraigados en la memoria con la sensación de horror6. Un juego sobre el Terror Blanco bajo la ley marcial terminó asustando mediante los sonidos de los funerales taiwaneses, no con el chillido de cuerdas propio del cine de terror occidental.

📝 Nota curatorial
Al poner juntas estas tres llaves se advierte que excavan en la misma dirección: Lin Sheng-xiang excava hacia el campo y lo hakka; Ko Chih-hao, hacia el templo y la ópera; Chang Wei-fan, hacia el funeral y la religiosidad popular. Los tres excavan distintos estratos del sonido taiwanés, pero el gesto es el mismo: ya no preguntan “cómo lo haría Hollywood”, sino “qué sonido tenía, en origen, esto llamado Taiwán”. Ese fue el año de la verdadera madurez de la música audiovisual taiwanesa.

Cuatro capas de historia en una vieja melodía: cuán profundos son los estratos del sonido

Para ver hasta dónde puede llegar la excavación, la canción intercalada «Moonlight Sorrow» en Detention es el mejor ejemplo.

En el juego, la canción funciona como música de época de una canción prohibida durante la ley marcial, pero su biografía atraviesa cuatro capas de historia taiwanesa. En el estrato más profundo hay una canción de los pueblos pingpu, indígenas de las llanuras: entre fines del siglo XIX y comienzos del XX, el misionero George Leslie Mackay recopiló una melodía pingpu y la convirtió en el himno «Naomi». En 1933, Teng Yu-hsien, compositor hakka conocido como el “padre de la canción taiwanesa”, rearregló esa melodía, y Chou Tien-wang escribió la letra que la convirtió en la canción en taiwanés «Moonlight Sorrow», cantada hasta hoy24. Teng escribió casi cien composiciones; «Rainy Night Flower», «Longing for the Spring Breeze», «Moonlight Sorrow» y «Four Seasons Red» son conocidas en conjunto como “las cuatro canciones de abril, luna, esperanza y lluvia”, una memoria melódica compartida de la isla25.

Una melodía indígena pasó por un himno eclesiástico, se convirtió en canción popular taiwanesa bajo el dominio japonés, luego en una canción prohibida y silenciada durante la ley marcial, y finalmente volvió a sonar en un videojuego de 2017. Una canción de tres minutos comprime la situación de cuatro generaciones de taiwaneses.

Cuando los compositores excavan en los estratos sonoros, lo que suelen encontrar no es solo una melodía, sino un tramo entero de historia comprimida bajo la superficie.

El sonido tiene estratos. Los compositores son quienes excavan hacia abajo; cuanto más profundo excavan, más completo aparece Taiwán.

Videojuegos y series: la música original está en su momento más fértil, pero fue la última en ser vista

El mapa de la música audiovisual, en la última década, se ha expandido silenciosamente más allá de la gran pantalla.

En el terreno de los videojuegos, Taiwán esconde en realidad a un grupo entero de compositores. En Devotion, de Red Candle Games, lanzado en 2019, el compositor principal de la música fue Yang Shih-wei: miembro del equipo y antiguo tecladista de la banda independiente PUMPKINney Fan Club. La canción principal «Devotion» fue producida por No Party for Cao Dong, y la canción de cierre «Lady of the Pier», con música de Yang Shih-wei y letra de Chiang Tung-yu, atraviesa toda la obra en dos versiones, una de la madre y otra de la hija26. Por otro lado, en las series Deemo y Cytus de Rayark, Chamber Chu ha sido compositor interno e incluso dirigió y tocó el piano en conciertos de Rayark27; la serie _OPUS_, de SIGONO, cuenta con música del joven Triodust, que escribió más de treinta pistas de electrónica atmosférica y post-rock minimalista que cruzan narrativa y escenarios28. Estos sonidos son escuchados a diario por jugadores, pero rara vez se discuten como “música audiovisual”.

Hacer que una canción exista en dos versiones, madre e hija, y que atraviese la historia de época de todo un juego: la música taiwanesa para videojuegos ya llevaba tiempo “tejiendo sonido para una época”, solo que durante años quedó fuera del campo visual de los premios.

En las series televisivas esto es aún más evidente. En 2019, The World Between Us, de PTS, tuvo música del equipo musDM, compuesta por Yu Chia-lun, Wang Yu-lin, Li Han-bo y Yang Tzu-ting, con piano y cuerdas que establecieron una sensación contenida de sanación; la canción principal «Don’t Let Me Go» fue interpretada por Yoga Lin29. En 2021, The Magician on the Skywalk tuvo a Kay Huang como directora musical; al recrear el mercado Zhonghua de los años ochenta, tejió un mundo sonoro con canciones antiguas como «Zhi Hu Zhe Ye» de Lo Ta-yu y «Blue Beer Sea», de la propia Huang en 198730. Ese mismo año, la música de Gold Leaf estuvo a cargo de Ko Chih-hao. Para reconstruir el ambiente de una familia de comerciantes de té en la Taiwán de los años cincuenta, inicialmente tomó como referencia las grandes cuerdas de la serie británico-estadounidense The Crown; pero al terminar el primer episodio sintió: “¿Cómo terminó convertido en una versión sinfónica de «Longing for the Spring Breeze»?”. Entonces adelgazó las cuerdas y finalmente pasó a un formato pequeño, de seis a ocho músicos, colocado en la base. Reveló que para esa serie llegó a producir 496 piezas, de las cuales solo se incluyeron 6131.

📝 Nota curatorial
La música de las series taiwanesas está en plena vitalidad, pero el sistema tardó veinte años en reconocerla. Los Golden Bell Awards de televisión no crearon formalmente el “Premio a la música para serie dramática” hasta 2022, en su 57.ª edición32. Ese año ganó The Pond de Oaeen, mientras Gold Leaf de Ko Chih-hao y Seqalu: Formosa 1867 de Chen Hsiao-hsia y Chang Yi quedaron solo nominadas32. Los premios corren detrás de la creación: cuando una industria se vuelve tan pujante que no queda más remedio que crearle un premio, eso demuestra que ya había madurado; solo que todos se dieron cuenta tarde.

Quienes componen para el Taiwán actual: la generación de Lu Luming

Si hubiera que ponerle un rostro al “ascenso de la música original para series”, sería Lu Luming.

En la gran pantalla, ganó el Golden Horse a la mejor música original para cine en la 58.ª edición de 2021 con _The Falls_, de Chung Mong-hong33. Antes, también había ganado el Golden Horse a la mejor canción original para cine en la 56.ª edición con «A Day of Light», la canción de cierre de la versión cinematográfica de Detention, compuesta por Lu, con letra e interpretación de Summer Lei34. Pero donde realmente amplió el territorio fue en la televisión. En 2024, junto con Lin Hsiao-chin y Lin Ssu-yu, ganó el Premio Golden Bell a la música para serie dramática en la 59.ª edición por Port of Lies, una serie sobre las dificultades judiciales de pueblos indígenas y trabajadores migrantes; su música se atrevió a usar el “gong del Sudeste Asiático”, una tradición de larga historia en Indonesia35. En 2025, volvió a encargarse de la música de The World Between Us II36.

Ya sea en el cine o frente al televisor, ya use orquesta occidental o gongs del Sudeste Asiático, la generación de compositores de Lu Luming continúa precisamente la dirección que abrieron aquellas tres llaves de 2017: buscar, para cada historia, el sonido que más le corresponde, procedente de una tierra concreta.

📝 Nota curatorial
Si se observa esta línea desde el comienzo: la orquesta académica de Chang Hung-yi, el vacío electrónico de Lim Giong, la sinfonía épica de Ricky Ho, el yueqin de Lin Sheng-xiang, la ópera gezaixi de Ko Chih-hao, la suona de Chang Wei-fan, los gongs de Lu Luming. Lo que mide no es la altura de la escala, sino la profundidad de las fuentes. Los compositores taiwaneses tardaron cuarenta años en comprender algo: para ser escuchados por el mundo, debían excavar lo bastante hondo en los sonidos de la tierra bajo sus pies, no parecerse cada vez más a Hollywood. Lo más local, paradójicamente, es lo más reconocible.

Conclusión: la próxima vez, hacer una pregunta más

En Longtan, Taoyuan, se alza una estatua conmemorativa de Teng Yu-hsien25. En 1944, cuando tenía poco más de treinta años, murió de una enfermedad cardiopulmonar; no alcanzó a ver que aquella antigua melodía pingpu que había arreglado volvería, más de setenta años después, a entrar en un videojuego y seguir hablando por los taiwaneses.

El sonido no desaparece: solo se hunde hasta los estratos inferiores, a la espera de ser excavado. Desde la orquesta académica que cubría la imagen con emoción hasta el yueqin, la ópera y la música fúnebre que excavan el sonido propio de una isla, los compositores taiwaneses han hecho siempre el mismo trabajo: excavar hacia abajo.

Así que la próxima vez que suene la música de una película taiwanesa, de una serie taiwanesa o de un videojuego taiwanés, vale la pena preguntarse una cosa más: ¿en qué estrato sonoro de Taiwán se internó este compositor?

Si puedes formular esa pregunta, habrás escuchado a esta isla componiendo su propia banda sonora.

Estatua conmemorativa de Teng Yu-hsien.
Estatua conmemorativa de Teng Yu-hsien. «Moonlight Sorrow», arreglada por este “padre de la canción taiwanesa”, procede en su melodía más antigua de una canción pingpu recopilada por Mackay; más tarde fue canción prohibida durante la ley marcial y luego entró en _Detention. Una vieja melodía es una de las capas más profundas de los estratos sonoros de Taiwán._

Lim Giong, figura clave en el giro de la música cinematográfica taiwanesa desde la orquesta académica hacia el vacío electrónico.
Lim Giong. De rey del rock en taiwanés con _Marching Forward a compositor que dejó vacío en las películas de Hou Hsiao-hsien, ganó dos veces el Golden Horse a la mejor música original para cine e hizo que la romanización “Lim Giong” se volviera el documento de identidad del sonido taiwanés en el cine internacional._

Lecturas complementarias:

  • Lim Giong — De la Nueva Canción Taiwanesa a la música cinematográfica: la trayectoria musical completa de Lim Giong
  • Hou Hsiao-hsien — El director que llevó a Lim Giong a girar hacia la música para cine, figura representativa del Nuevo Cine Taiwanés
  • Cine taiwanés — Del Nuevo Cine al resurgimiento del cine nacional, el escenario donde se desarrolló la música audiovisual
  • Red Candle Games — El equipo detrás de Detention y Devotion; cómo la música para videojuegos teje sonido para una época
  • Industria de videojuegos y entretenimiento digital de Taiwán — El contexto industrial del ascenso de Rayark, SIGONO y la música taiwanesa para videojuegos

Fuentes de imágenes

  • Hero (entrada de la ceremonia de los Premios Golden Horse, 2016): Solomon203 / Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0, archivo original.
  • Lim Giong (2015): fotografía de 佛空靈 / Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0, tomada el 10 de diciembre de 2015, archivo original File:Lim giong 2.jpg.
  • Estatua conmemorativa de Teng Yu-hsien: Wikimedia Commons, imagen de la estatua conmemorativa de Teng Yu-hsien, “padre de la canción taiwanesa”, CC BY-SA, categoría Teng Yu-hsien en Commons.

Referencias

  1. 賽德克·巴萊 — 維基百科 — La entrada registra textualmente que la música estuvo a cargo del singapurense Ricky Ho, quien viajó a Australia para invitar a The Studio Orchestra of Sydney a grabarla con una orquesta sinfónica de 60 músicos, y enumera el premio a la mejor música original para cine en la 48.ª edición de los Golden Horse.
  2. 譚盾 — 維基百科 — Incluye el origen de Tan Dun, nacido en Changsha, Hunan, así como el registro completo de su música para Crouching Tiger, Hidden Dragon de Ang Lee y del Oscar a la mejor música original que obtuvo el 25 de marzo de 2001.
  3. 南國再見,南國 — 維基百科 — Registra el contexto de la colaboración musical entre Lim Giong y Hou Hsiao-hsien desde The Puppetmaster, Good Men, Good Women y Goodbye South, Goodbye hasta Millennium Mambo.
  4. 今年最強國片配樂!林生祥以「大佛普拉斯」獲金馬兩大獎 — KKBOX — Informa que Lin Sheng-xiang ganó con la banda sonora de The Great Buddha+ el premio a la mejor música original para cine en la 54.ª edición de los Golden Horse, y que la canción de cierre «To Have, or Not to Have» ganó simultáneamente el premio a la mejor canción original para cine.
  5. 從廟會文化找到新的生命力/專訪《血觀音》配樂柯智豪 — 加點音樂 — Ko Chih-hao explica en detalle cómo combinó la lógica lingüística de la ópera gezaixi y del nanguan y beiguan con la orquesta occidental, así como el proceso creativo de la canción principal «Full Bloom», interpretada por Panai y construida según una lógica nanguan.
  6. 報告老師!國產恐怖遊戲《返校》配樂惹哭開發者 — 加點音樂 — Entrevista con Chang Wei-fan que documenta su método creativo en la música de Detention: incorporar suona y la música fúnebre taiwanesa “xi-so-mi”, e incluso grabar sonidos en vivo de rituales.
  7. 金馬獎最佳原創電影歌曲 — 維基百科 — Registra que el premio musical de los Golden Horse se estableció en la primera edición de 1962, inicialmente como “Mejor música”, con Yao Min por All the Best como primer ganador, así como la separación entre música y canción en la 16.ª edición de 1979.
  8. 台灣新浪潮電影運動 30 年回顧 — 中華民國文化部 — Material oficial que registra que In Our Time (1982), dirigida por Edward Yang, Ko I-chen, Chang Yi y Tao Te-chen, es considerada el punto de partida del Nuevo Cine Taiwanés.
  9. 張弘毅 — 台灣電影網 — La base nacional de datos cinematográfica registra el historial completo de Chang Hung-yi, ganador de cuatro premios musicales Golden Horse por The Story of a Small Town, Kuo Si Ying Xiong Chuan y Daughter of the Nile, entre otros.
  10. 史擷詠 — 維基百科 — Registra que Shih Chieh-yung ganó dos veces el Golden Horse a la mejor música cinematográfica: en 1986 por Tangshan guo Taiwan junto con Tso Hung-yuan, y en 1990 por Red Dust.
  11. 向前走 — 維基百科 — Documenta que Marching Forward, escrita y compuesta por Lim Giong en 1990, rompió con el tono trágico de la canción en taiwanés mediante el rock, vendió 400.000 copias y se convirtió en un clásico del Movimiento de la Nueva Canción Taiwanesa.
  12. 金馬獎最佳原創電影音樂 — 維基百科 — Enumera textualmente que la denominación “Mejor música original para cine” se fijó desde la 38.ª edición (2001), así como los ganadores de esa edición, Lim Giong y Huang Kai-yu por Millennium Mambo, entre otros.
  13. 台灣電影《千禧曼波》配樂,16 年後巴黎時裝秀強勢登場 — 加點音樂 — Informa que «A Pure Person», de la banda sonora de Millennium Mambo, llegó en 2017 a la pasarela de Chloé en la Semana de la Moda de París, y reconstruye el contexto de la proyección de la película en Cannes y la atención internacional recibida por la música de Lim Giong.
  14. 賈樟柯 X 林強:音樂像氧氣 — 簡單生活 StreetVoice — Registra el aprecio de Jia Zhangke por la música de Lim Giong y su colaboración en bandas sonoras desde The World y Still Life.
  15. 雷光夏 — 維基百科 — Incluye el registro de Summer Lei, ganadora del Golden Horse a la mejor canción original para cine en 2010 por Taipei Exchanges y nominada en 2018, en la 55.ª edición, por música y canción con Father to Son.
  16. 國際大師操刀 "賽德克" 音樂震撼 — 華視新聞網 — Informa sobre el proceso de Ricky Ho al componer la música de Seediq Bale, incluida la inflexión creativa en la que, tras comprender la cultura seediq, reescribió la música ritual de la tristeza a la gloria.
  17. 海角七號 — 維基百科 — La ficha y el registro de premios enumeran textualmente a Lu Sheng-fei y Luo Chi-yi como compositores, y el premio a la mejor música original para cine en la 45.ª edición de los Golden Horse.
  18. 《國境之南》獲第 45 屆金馬獎最佳原創電影歌曲 — 國家文化記憶庫 — Archivo oficial que registra que «South of the Border» fue compuesta por Tseng Chih-hao, con letra de Yen Yun-nong, arreglo de Lu Sheng-fei e interpretación de Van Fan, y ganó el premio a la mejor canción original para cine en la 45.ª edición de los Golden Horse.
  19. 生祥樂隊的原鄉音樂路 — 兩廳院 OPENTIX — Registra el regreso de Lin Sheng-xiang a Meinong en 1998, su contacto con la música del narrador y cantante de Hengchun Chen Da gracias a Chung Yung-feng, y la compra de un yueqin por “solo 2.000 dólares taiwaneses”, que incorporó a su creación.
  20. 林生祥出道 20 年──7 座金曲獎也擦不亮的臨暗時刻 — 報導者 — Reportaje en profundidad sobre la trayectoria de Lin Sheng-xiang desde Labor Exchange Band, vinculada al movimiento contra el embalse de Meinong, hasta Sheng-Xiang & Band y su prolongada colaboración con el letrista Chung Yung-feng en torno a la tierra.
  21. 《陽光普照》電影原聲帶:多年後有了新生命 — Blow 吹音樂 — Registra el proceso creativo de Lin Sheng-xiang para la música de A Sun y la canción principal «A Long Journey», coescrita con Chung Mong-hong, con letra de Chung y música e interpretación de Lin, nominada al Golden Horse.
  22. 聽,故事的人:專訪《陽光普照》配樂林生祥 — 聯合文學 unitas — Entrevista que documenta la complicidad entre Lin Sheng-xiang y Chung Mong-hong desde Godspeed, así como la valoración de Lin sobre la comprensión musical de Chung como director.
  23. 靜不下來的音樂過動兒:專訪跨界音樂創作人柯智豪 — BIOS monthly — Registra que Ko Chih-hao nació en 1977 en la calle Dihua de Dadaocheng, Taipéi, que la ópera del templo Cisheng fue una fuente de alimento musical para él, y que se graduó de Berklee College of Music.
  24. 月夜愁 — 台灣流行音樂維基館 — Registra la historia en varias capas de «Moonlight Sorrow»: una melodía procedente de una canción pingpu recopilada por Mackay, convertida en el himno «Naomi», rearreglada en 1933 por Teng Yu-hsien y con letra de Chou Tien-wang.
  25. 鄧雨賢 — 維基百科 — Incluye a Teng Yu-hsien (1906-1944), compositor hakka de Longtan, Taoyuan, conocido como “padre de la canción taiwanesa”, sus obras representativas “las cuatro canciones de abril, luna, esperanza y lluvia” y la ubicación de su estatua conmemorativa junto al Gran Estanque de Longtan.
  26. 《還願》兩字該如何解讀?片尾曲《碼頭姑娘》貫穿全作 — udn 遊戲角落 — Registra que el compositor principal de Devotion fue Yang Shih-wei, que la canción principal «Devotion» fue producida por No Party for Cao Dong, y que la canción de cierre «Lady of the Pier» atraviesa toda la obra en dos versiones, madre e hija.
  27. 雷亞遊戲 — 維基百科 — Registra las series de juegos rítmicos Cytus, Deemo y Voez de Rayark, así como el trabajo de Chamber Chu como compositor interno y sus actuaciones dirigiendo y tocando el piano en conciertos de Rayark.
  28. OPUS:靈魂之橋 — 維基百科 — Registra que la serie OPUS, desarrollada por SIGONO, cuenta con música de Triodust, quien escribió más de treinta pistas que cruzan electrónica atmosférica, post-rock minimalista y otros estilos para narrativa y escenarios.
  29. 《我們與惡的距離》配樂專訪:musdm 音樂製作人余佳倫 — 加點音樂 — Entrevista con el productor de musDM Yu Chia-lun que registra cómo The World Between Us definió su sensación sanadora con piano y cuerdas, y que la canción principal «Don’t Let Me Go» fue interpretada por Yoga Lin.
  30. 孫盛希唱作《天橋上的魔術師》主題曲,影集選入數首八零年代金曲 — Blow 吹音樂 — Registra que The Magician on the Skywalk tuvo a Kay Huang como directora musical, recreó el mercado Zhonghua de los años ochenta e incorporó canciones antiguas como «Zhi Hu Zhe Ye» de Lo Ta-yu y «Blue Beer Sea» de Kay Huang.
  31. 收錄 61 首,實際上卻做了 496 首——與柯智豪談談《茶金》裡的配樂製作 — every little d — Ko Chih-hao explica en detalle el proceso de producción de la música de Gold Leaf, desde la referencia a las grandes cuerdas de The Crown y la sensación de que sonaba como una “versión sinfónica de «Longing for the Spring Breeze»”, hasta el ajuste hacia un formato pequeño de seis a ocho músicos.
  32. 金鐘獎第 57 屆入圍暨得獎名單 — 中央社 — La lista oficial registra que en 2022, en la 57.ª edición de los Golden Bell Awards, se creó el “Premio a la música para serie dramática”; el ganador fue Oaeen por The Pond, mientras Ko Chih-hao por Gold Leaf y Chen Hsiao-hsia y Chang Yi por Seqalu: Formosa 1867 quedaron nominados sin ganar.
  33. 金馬 58/原創音樂獎競爭激烈 盧律銘《瀑布》勇奪寶座 — TVBS 新聞網 — Informa que Lu Luming ganó con The Falls, de Chung Mong-hong, el premio a la mejor música original para cine en la 58.ª edición de los Golden Horse.
  34. 返校獲最佳電影歌曲 盧律銘不忘聲援香港 — 中央社 — Informa que «A Day of Light», canción de cierre de Detention, fue compuesta por Lu Luming, con letra e interpretación de Summer Lei, y ganó el premio a la mejor canción original para cine en la 56.ª edición de los Golden Horse.
  35. 金鐘 59|2024 金鐘獎戲劇類完整得獎名單 — 劇夠 — La lista oficial completa registra que Lu Luming, Lin Hsiao-chin y Lin Ssu-yu ganaron con Port of Lies el Premio Golden Bell a la música para serie dramática en la 59.ª edición, y que la música de la serie utiliza gongs del Sudeste Asiático.
  36. 我們與惡的距離 II — 維基百科 — Registra que la banda sonora de la serie The World Between Us II, de 2025, fue producida por Lu Luming, Lin Hsiao-chin y Lin Ssu-yu, con un total de 24 piezas.
Sobre este artículo Este artículo fue creado mediante colaboración comunitaria y asistencia de IA.
música cinematográfica música audiovisual música para videojuegos Lim Giong Lin Sheng-xiang Ko Chih-hao Ricky Ho Premios Golden Horse Detention Devotion
Compartir

Lecturas relacionadas

También te puede interesar

Arte

El cine taiwanés: cómo una isla pequeña transformó el lenguaje cinematográfico mundial

Taiwán, que produce menos de 20 películas al año, logró formar a tres directores de clase mundial y generar un impacto artístico más profundo que el de Hollywood. ¿Cómo fue posible?

閱讀全文
Música

Música folclórica y canciones de Taiwán: del plagio al reconocimiento mundial

En la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de 1996 resonó el antiguo canto de un anciano ami de Taiwán, pero Kuo Ying-nan solo supo que el mundo entero lo había escuchado a través de una demanda judicial. Este relato absurdo refleja el destino de la música folclórica taiwanesa: de ser silenciada a redefinir su propia voz.

閱讀全文
Música

Música hakka de Taiwán: de las canciones de montaña a la política lingüística detrás del rechazo de Lin Shengxiang al premio

Las canciones de montaña hakka (shan'ge) surgieron de la vida laboral, y la música de ocho sonidos hakka (bāyīn) se emplea en bodas, funerales y celebraciones. En 1999, la banda Labor Exchange ganó el premio Golden Melody al Mejor Compositor y al Mejor Productor con *We're Going to Sing Mountain Songs*, inaugurando la era del rock hakka. En 2003, la 14.ª edición de los Golden Melody Awards creó la categoría de Mejor Cantante en Lengua Hakka; en 2004, Xie Yuwei se convirtió en el primer ganador. En 2007, Lin Shengxiang ganó con *Plantar árboles* pero rechazó el premio en el acto, abogando por clasificar la música por género y no por idioma, lo que desató un debate sobre la abolición o permanencia de las categorías lingüísticas y, tres años después, impulsó la creación de los Golden Indie Music Awards. El canal Hakka TV, fundado en 2003, ha ampliado continuamente la visibilidad de la música en lengua hakka. La amenaza de pérdida lingüística persiste, pero la tensión entre herencia e innovación sigue impulsando a los músicos hakka hacia adelante.

閱讀全文
Música

Música nacional taiwanesa: el sonido isleño que creció sobre instrumentos chinos

El erhu y la pipa que cruzaron el estrecho en 1949 interpretan, setenta años después, el canto polifónico bunun en Taiwán. Cómo la 'música nacional' (guoyue) pasó en Taiwán de símbolo de la ortodoxia política a una especie musical completamente distinta de la del continente.

閱讀全文