用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「订单号」,台灣說 訂單編號
在台灣,「订单号」要說「訂單編號」。
中國用語 订单号
→
台灣用語 訂單編號
「订单号」是中國大陸的用法,在台灣通常說「訂單編號」。
常見問題
- 「订单号」台灣怎麼說?
- 台灣通常說「訂單編號」。
- 「订单号」算中國用語嗎?
- 是,「订单号」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「訂單編號」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 相關用語
來源
- rajatim/zhtw (MIT) — ecommerce.json