用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照

中國說「确认注销」,台灣說 確認登出

在台灣,「确认注销」要說「確認登出」。

B 1949分流
中國用語 确认注销
台灣用語 確認登出

B 1949分流 這是哪一種分歧?

1949 年後兩岸分流,同一個概念各自演化出不同說法。

詞源與來龍去脈

台灣這邊
台灣用法
中國那邊
中國用法
分類: tech 軟體與程式開發
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄

相關用語

來源

  • rajatim/zhtw (MIT) — base.json