用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照

中國說「毛腳女婿」,台灣說 準女婿

在台灣,「毛腳女婿」要說「準女婿」。

中國用語 毛腳女婿
台灣用語 準女婿

「毛腳女婿」是中國大陸的用法,在台灣通常說「準女婿」。

分類: daily 日常生活

常見問題

「毛腳女婿」台灣怎麼說?
台灣通常說「準女婿」。
「毛腳女婿」算中國用語嗎?
是,「毛腳女婿」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「準女婿」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄

相關用語

來源

  • ThunderKO C2T / 《大陸用語檢索手冊》1997