用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「光標」,台灣說 游標
在台灣,「光標」要說「游標」。
B 1949分流
中國用語 光標
→
台灣用語 游標
B 1949分流 這是哪一種分歧?
1949 年後兩岸分流,同一個概念各自演化出不同說法。
詞源與來龍去脈
- 詞源
- 螢幕上顯示目前位置的指標。台灣稱「游標」(游動的標記),中國稱「光標」(光的標記)。「遊標」為異體字寫法,正寫為「游標」。
- 台灣這邊
- 台灣用法
- 中國那邊
- 中國用法
補充
「遊標」為「游標」異體字,統一為「游標」
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 相關用語
來源
- ThunderKO C2T / 《大陸用語檢索手冊》1997