用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照

中國說「新人价」,台灣說 新客價

在台灣,「新人价」要說「新客價」。

中國用語 新人价
台灣用語 新客價

「新人价」是中國大陸的用法,在台灣通常說「新客價」。

分類: business 電子商務

常見問題

「新人价」台灣怎麼說?
台灣通常說「新客價」。
「新人价」算中國用語嗎?
是,「新人价」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「新客價」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄

相關用語

來源

  • rajatim/zhtw (MIT) — ecommerce.json