用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照

中國說「许可协议」,台灣說 授權協議

在台灣,「许可协议」要說「授權協議」。

中國用語 许可协议
台灣用語 授權協議

「许可协议」是中國大陸的用法,在台灣通常說「授權協議」。

分類: business 法律

常見問題

「许可协议」台灣怎麼說?
台灣通常說「授權協議」。
「许可协议」算中國用語嗎?
是,「许可协议」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「授權協議」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄

相關用語

來源

  • rajatim/zhtw (MIT) — legal.json