用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「许可协议」,台灣說 授權協議
在台灣,「许可协议」要說「授權協議」。
中國用語 许可协议
→
台灣用語 授權協議
「许可协议」是中國大陸的用法,在台灣通常說「授權協議」。
常見問題
- 「许可协议」台灣怎麼說?
- 台灣通常說「授權協議」。
- 「许可协议」算中國用語嗎?
- 是,「许可协议」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「授權協議」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 相關用語
來源
- rajatim/zhtw (MIT) — legal.json