用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照

中國說「四愛」,台灣說 女攻男受

在台灣,「四愛」要說「女攻男受」。

E 正在分歧
中國用語 四愛
台灣用語 女攻男受

E 正在分歧 這是哪一種分歧?

還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。

詞源與來龍去脈

詞源
是中國審查下的隱含詞彙,指第四類愛情。形容在一段異性戀中,由女性主導而男性呈現弱勢狀態,也作「4i」或「iiii」。

補充

來源:caris-events/invade (CC0)

分類: daily
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄

相關用語

來源