用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照

中國說「轉折點」,台灣說 轉捩點

在台灣,「轉折點」要說「轉捩點」。

中國用語 轉折點
台灣用語 轉捩點

「轉折點」是中國大陸的用法,在台灣通常說「轉捩點」。

分類: daily 日常生活

常見問題

「轉折點」台灣怎麼說?
台灣通常說「轉捩點」。
「轉折點」算中國用語嗎?
是,「轉折點」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「轉捩點」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄

相關用語

來源

  • ThunderKO C2T / 《大陸用語檢索手冊》1997