用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照

中國說「踩一捧一」,台灣說 自抬身價

在台灣,「踩一捧一」要說「自抬身價」。

E 正在分歧
中國用語 踩一捧一
台灣用語 自抬身價

E 正在分歧 這是哪一種分歧?

還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。

詞源與來龍去脈

詞源
為了彰顯某個事物的優點而貶低其他事物。有時是為了展現優越感。

補充

來源:caris-events/invade (CC0)

分類: daily
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄

相關用語

來源