用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「卸載」,台灣說 解除安裝
在台灣,「卸載」要說「解除安裝」。
C 網路時代
中國用語 卸載
→
台灣用語 解除安裝
「卸載」是中國大陸的用法,在台灣通常說「解除安裝」。 網路時代才冒出來的新詞,兩邊各自長出自己的講法。
C 網路時代 這是哪一種分歧?
網路時代才冒出來的新詞,兩邊各自長出自己的講法。
詞源與來龍去脈
- 詞源
- 把軟體 uninstall、從裝置上移除。台灣說「解除安裝」(對應「安裝」的反向動作,語意直白),中國說「卸載」(從「裝載」引申的卸下)。
台灣人會這樣說
手機空間不夠,我把幾個沒在用的 App 解除安裝騰出空間。
常見問題
- 「卸載」台灣怎麼說?
- 台灣通常說「解除安裝」。
- 「卸載」算中國用語嗎?
- 是,「卸載」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「解除安裝」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 相關用語
來源
- ThunderKO C2T / 《大陸用語檢索手冊》1997