Cultura

Mitología de los pueblos indígenas de Taiwán: epopeyas orales desde el diluvio hasta la creación

La mitología de los pueblos indígenas de Taiwán no son solo historias antiguas, sino fósiles vivos de la memoria de los grupos étnicos y la transmisión cultural, que albergan la sabiduría y la cosmovisión de la coexistencia con la naturaleza.

Resumen en 30 segundos: La isla de Taiwán no solo es geográficamente diversa, sino también un tesoro de mitología cultural. Desde el nacimiento de la etnia Atayal por la fisura de una roca, hasta la leyenda de la caza del sol de los Bunun, pasando por el gran diluvio y el matrimonio entre hermanos de los Amis, estas epopeyas orales no solo moldean la cosmovisión de cada grupo étnico, sino que también reflejan su profunda interacción con el entorno natural y su sabiduría de adaptación. Estas mitologías son la llave indispensable para comprender la cultura de los pueblos indígenas de Taiwán.

«Hace mucho, mucho tiempo, en la montaña había una roca enorme… Un día, esta gran roca se partió de repente… Se escuchó un estruendo ensordecedor…… y de repente salieron un hermano y una hermana…»1 Esto no es el inicio de un cuento de hadas, sino la mitología de la creación que la etnia Atayal de Taiwán ha transmitido durante milenios. En la tierra de Taiwán, los pueblos indígenas de la familia de lenguas austronesias han tejido, con su rica y diversa literatura oral, incontables epopeyas sobre la creación, el diluvio y la interacción entre humanos y dioses para esta isla. Estas mitologías no son solo leyendas antiguas, sino fósiles vivos de la memoria de los grupos étnicos, que albergan la sabiduría y la cosmovisión de la coexistencia con la naturaleza.

La roca se parte: el origen de la creación de la etnia Atayal

La etnia Atayal es uno de los pueblos indígenas de Taiwán que cuenta con la mitología de la «creación por fisura de roca». Se dice que cerca de la tribu Ruiyan, en el municipio de Ren'ai del condado de Nantou, hay una roca gigante que en idioma atayal se llama «Pinsbukan», que significa «lugar de la roca partida». Según la antigua leyenda, un día esta roca gigante se partió de repente y nacieron de ella un hombre y una mujer, quienes son los antepasados de la etnia Atayal. Sin embargo, otra versión dice que de la roca partida salieron dos hombres y una mujer; uno de los hombres, al considerar que el mundo era aburrido, volvió a entrar en la roca, y la pareja restante tuvo descendencia.2 Esta mitología no solo explica el origen del grupo étnico, sino que también simboliza el vínculo inseparable entre la etnia Atayal y la tierra.

📝 Nota de la curaduría: La mitología de la roca partida de la etnia Atayal es completamente diferente de las narrativas de la cultura occidental de «nacer del barro» o «la creación humana por parte de Dios», ya que enfatiza que la vida brota de la naturaleza sólida, llena de vitalidad primitiva y resiliente.

El gran diluvio: memoria colectiva de los pueblos de la isla

En la mitología de los pueblos indígenas de Taiwán, el «gran diluvio» es un tema común e importante, y casi todos los grupos étnicos tienen leyendas relacionadas. Esto no solo refleja el entorno geográfico de Taiwán, con muchos tifones y lluvias, sino que también podría ser un recuerdo de desastres compartido en la antigüedad. Aunque los argumentos varían, su núcleo gira en torno a cómo los humanos sobrevivieron a la gran catástrofe, reconstruyeron sus hogares y redefinieron su relación con la naturaleza.

Etnia Amis: matrimonio entre hermanos y la piedra blanca renacida

Las leyendas de diluvio de la etnia Amis son muy variadas, y la historia de la tribu Malan en Taitung es especialmente conmovedora. Se dice que en la antigüedad hubo un gran terremoto, y el flujo de calor que brotó del subsuelo formó un diluvio que inundó la tierra. Solo un hermano y una hermana sobrevivieron al flotar en un mortero de madera. La hermana, agotada durante el viaje, se convirtió en una estatua de piedra; la pareja restante, para continuar con la vida humana, se casó con el permiso del sol. Sin embargo, lo que nació al principio fueron monstruos. Bajo la guía de la luna, intentaron de nuevo separados por una estera de hierba, y dieron a luz a una piedra blanca. La luna les aconsejó que guardaran la piedra blanca, y unos días después, de la piedra nacieron cuatro niños: los dos niños descalzos tuvieron descendencia humana, y los otros dos niños con zapatos se convirtieron en los antepasados de los han.3

Etnia Bunun: la serpiente gigante que bloqueó el arroyo y la transmisión del fuego

La leyenda de diluvio de la etnia Bunun incluye la ayuda de animales. Se dice que una serpiente gigante bloqueó el arroyo, lo que provocó que el diluvio inundara la tierra. Los bunun huyeron al monte Yushan para refugiarse, pero no tenían fuego para cocinar alimentos. Después de que los sapos y las aves fallaran al intentar obtener fuego, finalmente el pájaro Kaipisi logró traer el fuego. Luego, un cangrejo grande luchó contra la serpiente gigante y le cortó el vientre, por lo que el diluvio retrocedió gradualmente. Por eso, la etnia Bunun estableció la costumbre de nunca matar sapos ni pájaros Kaipisi, para agradecerles por su contribución.4

Etnia Atayal: sacrificios y refugio en las montañas altas

La leyenda de diluvio de la etnia Atayal pertenece al tipo típico de «refugio en montañas altas ante el agua». Lluvias torrenciales que cayeron durante siete días y siete noches provocaron el diluvio, y los miembros del grupo étnico huyeron al monte Dabajian para refugiarse. Para apaciguar la ira de los dioses, el grupo étnico sacrificó primero a un perro y luego a una anciana, pero el diluvio no retrocedió, sino que subió. Finalmente, el líder de la tribu, con gran dolor, arrojó a su hija más hermosa al agua como sacrificio (otra versión dice que se arrojó al agua a un hermano y una hermana que habían ofendido a los dioses), y el diluvio retrocedió rápidamente, formando el relieve montañoso escarpado que existe hoy en día.5

La caza del sol: leyenda de la etnia Bunun

La mitología de la caza del sol de la etnia Bunun es otra leyenda llena de fuerza y reflexión. Se dice que en la antigüedad remota, había dos soles en el cielo que iluminaban la tierra por turnos, lo que provocaba un calor sofocante y la muerte de innumerables seres vivos. Un padre y su hijo, para salvar a su grupo étnico, emprendieron un viaje con arcos y flechas. Plantaron árboles de pomelo y naranjo a lo largo del camino como marcas, y después de décadas de viaje, finalmente llegaron al lugar donde vivían los soles. Después de fallar varios intentos de esquivar la luz intensa, aprovecharon la resistencia al calor de las hojas de la palmera de montaña para lograr disparar y herir el ojo derecho de uno de los soles.6

El sol herido, que era el hermano mayor, preguntó la razón del ataque con dolor, y el padre explicó la situación miserable de su grupo étnico: sufrían por el calor extremo y su hijo pequeño se había convertido en un lagarto. El hermano mayor del sol sintió lástima por su situación y prometió que de ahora en adelante solo habría un sol, y el otro se convertiría en luna, trayendo la alternancia de día y noche. También les enseñó cómo sembrar mijo de acuerdo con las fases de la luna, y les pidió que realizaran rituales. El hermano mayor del sol volvió al cielo y se convirtió en la luna suave y brillante que vemos hoy en la noche. El padre e hijo regresaron a la tribu con las semillas que les dio la luna; el padre había envejecido y fallecido, y el hijo regresó a la tribu siguiendo los árboles de pomelo y naranjo que habían plantado al principio, convirtiéndose en un anciano de cabello blanco.6

📝 Nota de la curaduría: La leyenda de la caza del sol de la etnia Bunun no solo es una muestra de heroísmo, sino que revela de manera más profunda el proceso de conflicto a reconciliación entre el ser humano y la naturaleza, así como una comprensión profunda del ritmo de la vida.

El eco contemporáneo de las mitologías

La mitología de los pueblos indígenas de Taiwán no solo es memoria del pasado, sino que sigue teniendo un significado importante en la sociedad contemporánea. Estas historias no solo son fuente de inspiración para la creación literaria y artística, sino también el núcleo de la identidad étnica y la transmisión cultural. A través de las mitologías, podemos vislumbrar cómo los pueblos indígenas comprenden el mundo, explican el origen de la vida, enfrentan desastres y establecen normas sociales y valores morales. Nos recuerdan que, en la ola de modernización, todavía hay sabiduría antigua que vale la pena aprender y valorar.

Estas historias mitológicas, con sus formas narrativas únicas y su rica imaginación, añaden una profunda base cultural a la tierra de Taiwán. Son un componente importante de la cultura multicultural de Taiwán, y también un puente clave que conecta el pasado con el presente, y a los humanos con la naturaleza.

«Las mitologías y leyendas se transmiten oralmente, de generación en generación, no hay una versión definitiva, y después de que las tribus se separaran y desarrollaran de forma independiente, el idioma y el estilo de vida evolucionaron de manera diferente, por lo que las mitologías y leyendas también variaron.»[^7] Esta frase describe con precisión la vitalidad y la variabilidad de la mitología de los pueblos indígenas de Taiwán. No son textos rígidos, sino culturas vivas que se interpretan constantemente con el paso del tiempo y el desarrollo de los grupos étnicos.

Referencias

  1. 泰雅族傳說故事 — Hace mucho, mucho tiempo, en la montaña había una roca enorme… Un día, esta gran roca se partió de repente… Se escuchó un estruendo ensordecedor…… y de repente salieron un hermano y una hermana… Estas dos personas eran los únicos humanos supervivientes en el mundo, así que vivieron el uno del otro desde entonces.
  2. 石頭裡蹦出來的不止孫悟空:臺灣原住民族的人類起源傳說 — En idioma atayal, «pinsbukan» significa «lugar de la roca partida». Se dice que en la comunidad Masitobaon (Ruiyan, municipio de Ren'ai, condado de Nantou), cerca de un altiplano, todavía queda una roca gigante de 2 zhang de altura; en la antigüedad, esta roca se partió y nacieron un hombre y una mujer, que son sus antepasados.
  3. 洪水過後 美麗島嶼滅世重生 - 原視界 Indigenous Sight — Los antepasados de la comunidad Malan vivían originalmente cerca del monte Jilakasan (cerca del puerto de Hualien). Un día, hubo un terremoto grave repentino, y el flujo de calor que brotó del subsuelo formó un diluvio que inundó toda la tierra; casi todos los seres vivos se extinguieron por completo, y solo un hermano y dos hermanas, tres personas en total, flotaron en un mortero de madera y sobrevivieron.
  4. 布農族征伐太陽傳說 - 維基百科,自由的百科全書 — En la antigüedad remota, una serpiente gigante bloqueó el arroyo, el agua no pudo drenar, el diluvio llegó e inundó la tierra, y los bunun huyeron apresuradamente al monte Yushan, la montaña más alta, para refugiarse; todos los animales también huyeron al Yushan.
  5. 洪水過後 美麗島嶼滅世重生 - 原視界 Indigenous Sight — Hace mucho tiempo, Taiwán era una gran llanura plana, y la gente vivía en armonía en esta tierra. Una vez, llovió torrencialmente durante 7 días y 7 noches (según la tradición del grupo Dahu de la etnia Atayal, esta lluvia torrencial se debió a que un matrimonio entre hermanos ofendió a los dioses y a los antepasados), lo que provocó que el diluvio destruyera los hogares, inundara a la gente, al ganado y a los campos. Los supervivientes, liderados por el líder de la tribu, huyeron al monte Dabajian para escapar del ataque del diluvio.
  6. [布農族征伐太陽傳說 - 維基百科,自由的百科全書](https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%B8%83%E8
Sobre este artículo Este artículo fue creado mediante colaboración comunitaria y asistencia de IA.
pueblos indígenas mitología literatura oral cultura taiwanesa
Compartir