用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「草根」,台灣說 基層
台灣完整說法:基層 / 平民
D 台客語底層
中國用語 草根
→
台灣用語 基層 / 平民
D 台客語底層 這是哪一種分歧?
底層來自台語、客語或原住民語,中國沒有對應的在地詞。
詞源與來龍去脈
- 詞源
- 中國「草根」指基層、平民大眾,台灣較少用「草根」作為形容詞。
- 台灣這邊
- 台灣說「基層」「平民」「庶民」,「草根」僅在政治語境偶爾出現(草根運動)。
- 中國那邊
- 中國「草根」極高頻:「草根明星」「草根文化」「草根創業」。
- 為什麼會分歧
- 英語 grassroots 在中國被廣泛日常化,台灣僅在特定語境使用。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄