用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「開源」,台灣說 開放原始碼
在台灣,「開源」要說「開放原始碼」。
C 網路時代
中國用語 開源
→
台灣用語 開放原始碼
C 網路時代 這是哪一種分歧?
網路時代才冒出來的新詞,兩邊各自長出自己的講法。
詞源與來龍去脈
- 台灣這邊
- 台灣用法
- 中國那邊
- 中國用法
補充
台灣開源社群也廣泛使用「開源」一詞(如開放文化基金會 OCF)。兩岸皆通用,非單向差異。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 相關用語
來源
- ThunderKO C2T / 《大陸用語檢索手冊》1997