用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「送货上门」,台灣說 送貨到府
在台灣,「送货上门」要說「送貨到府」。
中國用語 送货上门
→
台灣用語 送貨到府
「送货上门」是中國大陸的用法,在台灣通常說「送貨到府」。
常見問題
- 「送货上门」台灣怎麼說?
- 台灣通常說「送貨到府」。
- 「送货上门」算中國用語嗎?
- 是,「送货上门」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「送貨到府」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 相關用語
來源
- rajatim/zhtw (MIT) — ecommerce.json