用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「打車」,台灣說 叫車
台灣完整說法:叫車 / 坐計程車
E 正在分歧
中國用語 打車
→
台灣用語 叫車 / 坐計程車
E 正在分歧 這是哪一種分歧?
還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。
詞源與來龍去脈
- 詞源
- 招叫計程車。台灣說「叫車」或「搭計程車」(小黃),中國說「打車」或「打的」(「的」來自 taxi 的粵語音譯「的士」)。
補充
來源:caris-events/invade (CC0)
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄