用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照

中國說「份兒飯」,台灣說 套餐

在台灣,「份兒飯」要說「套餐」。

中國用語 份兒飯
台灣用語 套餐

「份兒飯」是中國大陸的用法,在台灣通常說「套餐」。

分類: daily-life

常見問題

「份兒飯」台灣怎麼說?
台灣通常說「套餐」。
「份兒飯」算中國用語嗎?
是,「份兒飯」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「套餐」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄

相關用語

來源

  • fanhuaji-config