Calle Guling: la calle de libros que dejaron los japoneses, el adolescente de Edward Yang y los palacios del Gobierno nacionalista

Un sábado por la tarde, estudiantes hacen fila frente al teatro de ladrillo rojo al final del callejón 5 de la calle Guling; al lado están el Museo Nacional de Historia, construido en 1955, y el estanque de lotos del Jardín Botánico de Taipéi, reorganizado en 1921. Esta calle de 1,2 kilómetros se llamó Sakuma-chō en 1922 y en 1947 fue rebautizada como calle Guling, nombre tomado de Lushan, en Jiangxi. Después de la guerra de 1945, los libros que los japoneses no pudieron llevarse al retirarse se pusieron en la calle y formaron la primera calle de libros usados de Taiwán; en su apogeo, en la década de 1960, tuvo más de 200 puestos. Tras la apertura del puente Guanghua en abril de 1973, los vendedores fueron reorganizados y trasladados bajo el paso elevado Guanghua. El 15 de junio de 1961, en esta calle, Mao Wu, de 16 años, mató con un cuchillo scout a Liu Min, de 15; en 1991 Edward Yang convirtió el caso en una película de 237 minutos. La calle de libros fue desmantelada, los puestos se mudaron y los estudiantes empezaron a comprar libros en otros lugares; lo que quedó fue el antiguo edificio de ladrillo rojo de una comisaría de la época japonesa, un museo de posguerra de estilo palaciego chino y el estanque de lotos que permanece allí desde 1921.

Panorama en 30 segundos: La calle Guling va desde la intersección con la sección 2 de Heping West Road hacia el norte hasta Nanhai Road, con una longitud aproximada de 1,2 kilómetros. En la reforma de nombres de barrios de 1922, durante el periodo japonés, esta calle se llamó “Sakuma-chō”; en 1946 pasó a llamarse “calle Longjin” y en 1947 recibió oficialmente el nombre de “calle Guling”, tomado del pueblo de Guling, en Lushan, provincia china de Jiangxi (topónimo derivado de la transliteración del inglés “cooling”). Después de la guerra de 1945, la retirada japonesa impuso la regla de “embarcar solo lo que cada persona pudiera cargar en dos cestos”; los libros que no podían llevarse fueron puestos en la calle y vendidos a bajo precio. Ese mismo año, Tsai Mu-lin, de la primera generación, abrió la librería Songlin y fue el primero en pasar de vendedor ambulante a librero con tienda física, convirtiendo la calle Guling en la primera calle de libros de segunda mano de Taiwán. En su apogeo, entre las décadas de 1950 y 1960, una versión habla de más de 100 puestos y unas 20 tiendas; otra, de más de 200 vendedores. La noche del 15 de junio de 1961, a las diez, Mao Wu, estudiante de 16 años de la Escuela Secundaria Jianguo, mató en la calle con un cuchillo scout a su compañera Liu Min, de 15; treinta años después, Edward Yang convirtió el caso en una película de 237 minutos. En abril de 1973 se abrió el puente Guanghua, el gobierno municipal construyó el Mercado Guanghua bajo el puente y los vendedores fueron reorganizados y trasladados uno tras otro. La calle de libros fue desmantelada, pero la cercana Academia Nanhai (Biblioteca Central Nacional en 1955, Museo Nacional de Historia en 1956, Museo Nacional de Arte en 1957, Museo Nacional de Educación Científica de Taiwán en 1959) sigue en el mismo lugar, y también el estanque de lotos del Jardín Botánico de Taipéi, reorganizado en 1921. Lo que este artículo quiere contar es esto: una calle de 1,2 kilómetros que va de zona residencial japonesa a puestos de libros de los waishengren, de la película de Edward Yang al teatro y los museos, con la memoria de tres imperios comprimida en cada metro cuadrado.

Sábado por la tarde al final del callejón 5

Si le preguntas a un taipeiano que todavía va a la calle Guling cuándo es el momento más adecuado para verla, no te hablará de la calle de Año Nuevo Lunar ni de Huashan; eso no queda aquí. Tal vez diga: un sábado a las cuatro y media de la tarde, al final del callejón 5 de la calle Guling, cuando frente al Pequeño Teatro de la Calle Guling, un edificio de ladrillo rojo de dos pisos, empiezan a formarse filas de estudiantes para comprar entradas; al lado, la gente de la parada de autobús mira el celular, y frente al teatro dos o tres trabajadores vestidos de negro fuman y conversan1.

Ese edificio de ladrillo rojo fue construido hacia 1906. Originalmente fue una residencia oficial de madera de la Escuela de Medicina del Gobierno General de Taiwán durante el periodo japonés. Después de la guerra, en 1954, fue recibido por la policía y convertido en la “Séptima Comisaría”; sobre la residencia de madera se añadió un bloque frontal de dos pisos, de ladrillo y hormigón armado, y entre 1958 y 1969 se amplió hacia el este con un bloque posterior de tres pisos. En 1990, los distritos de Chengzhong y Guting se fusionaron para formar el distrito de Zhongzheng, y la comisaría pasó a llamarse “Segunda Comisaría de Zhongzheng”. En 1995, la comisaría se trasladó a un edificio nuevo en la esquina de Chongqing South Road; el edificio de ladrillo rojo quedó vacío y fue defendido por el sector artístico y cultural. En 1997 y 2000 fue remodelado dos veces según las necesidades teatrales; en 2001 recibió oficialmente el nombre de Pequeño Teatro de la Calle Guling, y en 2014 fue declarado edificio histórico por el Departamento de Asuntos Culturales de Taipéi23.

Desde el pequeño teatro, caminando 200 metros hacia el norte, se llega a Nanhai Road; al cruzarla empieza el ámbito de la Academia Nanhai. El Museo Nacional de Historia está en el número 49 de Nanhai Road; el Museo Nacional de Educación Artística de Taiwán, en el 47; el Museo Nacional de Educación Científica de Taiwán (hoy sede de diseño artesanal contemporáneo), en el 41; y el Memorial Nacional del 28 de Febrero, en el 54 (antigua Agencia de Información de Estados Unidos y, antes de eso, Salón de la Asociación Educativa de Taiwán del periodo japonés, diseñado por Ide Kaoru en 1931). Más allá está el Jardín Botánico de Taipéi: en 1896, la Oficina de Producción del periodo japonés creó allí el “Vivero de Taipéi”; en 1921 fue reorganizado como “jardín botánico”. Fue el primer jardín botánico de Taiwán y ocupa 8,2 hectáreas456.

📝 Nota curatorial: La calle Guling y la vecina Academia Nanhai forman una de las pocas manzanas de Taipéi donde los testimonios de tres capas imperiales aparecen alineados de manera continua. El antiguo edificio policial de ladrillo rojo heredado del periodo japonés (hoy pequeño teatro), el conjunto de museos de estilo palaciego chino construido por el Gobierno nacionalista tras recibir el vivero japonés (1955-1959) y el estanque de lotos que permanece en el mismo lugar desde 1921; hacia el este, además, pesa el edificio del Memorial Nacional del 28 de Febrero, el antiguo Salón de la Asociación Educativa diseñado por Ide Kaoru en 1931. Arquitecturas de cuatro épocas se alzan a ambos lados de la misma calle de 1,2 kilómetros. Muchas calles de Taipéi fueron cortadas por renovación urbana o ampliaciones viales; en esta, las tres capas históricas han permanecido donde estaban.

La calle de libros de Guling casi ha desaparecido. Después de que el puente Guanghua abrió en abril de 1973, el gobierno municipal construyó el Mercado Guanghua bajo el puente; desde 1974, los puestos de libros usados fueron reorganizados y trasladados allí de manera sucesiva. Más tarde, el propio Mercado Guanghua fue demolido en 2006 y reemplazado por el nuevo mercado electrónico Guanghua y el complejo Syntrend; los libros usados se mudaron una vez más7. Hoy, en la zona del callejón 5, solo sigue en pie la librería Songlin, abierta en 1945. Tsai Ching-hui, de la segunda generación, todavía atiende la tienda con más de setenta años; en dos plantas de poco más de treinta metros cuadrados se apilan casi 100.000 libros. Los más vendidos son los de adivinación y lectura del rostro, medicina china e historia; entre el fondo hay libros cosidos de las épocas Kangxi y Qianlong de la dinastía Qing8.

Tres imperios dentro de 1,2 kilómetros, y una sola librería que permanece en el sitio. Esa es la densidad de la calle Guling.

Aspecto del Pequeño Teatro de la Calle Guling en 2022. El edificio de ladrillo rojo de dos pisos fue originalmente una residencia oficial de la Escuela de Medicina del Gobierno General de Taiwán, construida hacia 1906 durante el periodo japonés; después de la guerra, en 1954, fue convertido en la Séptima Comisaría de la Policía de Taipéi y ampliado como edificio de ladrillo y hormigón armado de dos pisos. Tras la salida de la Segunda Comisaría de Zhongzheng en 1995, fue transformado en teatro; en 2014 fue declarado edificio histórico.
Pequeño Teatro de la Calle Guling en junio de 2022, número 2, callejón 5 de la calle Guling, distrito de Zhongzheng, Taipéi. Photo: Yu tptw, CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons.

Sakuma-chō, Kodama-chō y la vieja vía llamada Longkou Street

El nombre “calle Guling” apareció recién en 1947. Antes de eso, esta vía tuvo tres nombres.

El primero fue “tercer y cuarto chōme de Longkou Street”, abierto después de la segunda reforma urbana del periodo japonés. El topónimo “Longkou” provenía de la cercana Longkou-chō, una de las primeras zonas residenciales y educativas de la Taipéi japonesa. En 1922 (año 11 de Taishō), los nombres de los barrios se modificaron otra vez: este tramo de la actual calle Guling quedó incluido en los chōme primero, segundo y tercero de “Sakuma-chō”, y fue llamado “Sakuma-chō-dōri”. “Sakuma” conmemoraba al quinto gobernador general de Taiwán, Sakuma Samata (en el cargo entre 1906 y 1915), conocido por reprimir a los pueblos indígenas mediante el “Plan quinquenal de pacificación de los aborígenes”9.

Junto a Sakuma-chō estaba “Kodama-chō”, llamado así en memoria del cuarto gobernador general, Kodama Gentarō (1898-1906). Su área abarcaba las actuales secciones 1 y 2 de Nanchang Street, Hukou Street, Nanhai Road, Ningbo West Street y parte de Fuzhou Street. Kodama-chō y Sakuma-chō eran zonas residenciales de alto nivel y distritos educativos de la Taipéi japonesa, habitados sobre todo por funcionarios del Gobierno General y de las escuelas10.

Tras el fin del periodo japonés, en 1946, la Oficina del Jefe Ejecutivo de la Provincia de Taiwán publicó la “Lista de corrección de nombres de calles del Gobierno Municipal de Taipéi”, y Sakuma-chō-dōri pasó a llamarse primero “calle Longjin”. En 1947 se publicó la “Tabla comparativa de nombres antiguos y nuevos de las vías de Taipéi”, que fijó oficialmente el nombre “calle Guling”, vigente hasta hoy.

Los dos caracteres de “Guling” fueron tomados del pueblo de Guling, en Lushan, Jiujiang, provincia china de Jiangxi. Guling se llamaba originalmente Guniuling y es el único pueblo de China cuyo nombre deriva directamente de la transliteración de una palabra inglesa. En el siglo XIX, el misionero metodista británico Edward Selby Little desarrolló en Lushan un complejo de veraneo al que llamó “Kuling”, transliteración del inglés “cooling” (fresco); más tarde, en chino se escribió “Guling”11.

💡 ¿Sabías que?: El cambio de nombres de las calles de Taipéi después de la guerra fue un proyecto de gran escala mediante el cual el Gobierno nacionalista trasplantó topónimos de China continental. Si hoy despliegas un mapa de Taipéi, casi cada dirección corresponde a un topónimo chino ubicado en la orientación equivalente. Al este está Nanjing East Road; al norte, Zhongshan North Road (antigua vía Chokushi del periodo japonés); al sur, Chongqing South Road; al oeste, Xining South Road. Toda Taipéi es un mapa de China en miniatura, y los cambios de nombre de 1946-1947 lo hicieron de una sola vez. El “Guling” de la calle Guling corresponde a Lushan, en el centro de China; Nanjing West Road corresponde al este de China; Chongqing South Road, al suroeste. Insertar el lugar de veraneo de Jiangxi en una calle de una zona residencial de alto nivel de Taipéi fue una miniatura de la misma gramática geográfico-política.

Después de la guerra llegó la gente, y con ella llegaron los topónimos, pero las casas dejadas por el periodo japonés seguían allí. Cuando los japoneses se retiraron, la regla era “embarcar solo lo que cada persona pudiera cargar en dos cestos”; libros, pinturas, antigüedades y colecciones no podían cargarse y se vendían a bajo precio en la calle. Ese mismo año, Tsai Mu-lin, de la primera generación, abrió en la calle Guling la “librería Songlin” para comprar esos libros usados. Cuando los empleados militares, funcionarios y docentes del Gobierno nacionalista llegaron a Taipéi, trajeron también gran cantidad de libros de texto y publicaciones políticas; los funcionarios públicos también venían aquí los fines de semana a vender en puestos812.

Una calle residencial japonesa llamada “Longkou Street”, luego “Sakuma-chō” y después “calle Longjin”, se convirtió en una concentración de puestos de libros usados de los waishengren, los inmigrantes llegados desde China continental después de 1945. Cambió el nombre; las casas, en términos generales, no. Cambió la mitad de quienes las habitaban.

Un rincón del recinto de la Exposición Industrial de Taiwán de 1916, realizada en el emplazamiento del Jardín Botánico de Taipéi. El jardín fue creado en 1896 por la Oficina de Producción del periodo japonés como “Vivero de Taipéi”; en 1911 fue reorganizado como estación experimental forestal y en 1921 recibió oficialmente el nombre de “Jardín Botánico de Taipéi”. Fue el primer jardín botánico de Taiwán y, después de la guerra, quedó bajo la administración del Instituto de Investigación Forestal hasta hoy.
Recinto del Jardín Botánico durante la Exposición Industrial de 1916. Public domain via Wikimedia Commons.

El cuchillo scout, la Agencia de Información de Estados Unidos y esas siete puñaladas

Otra memoria de esta calle es muy oscura.

La noche del 15 de junio de 1961, a las diez, Mao Wu, de 16 años y estudiante de segundo año de la clase C de secundaria básica en Jianguo, apuñaló siete veces con un cuchillo scout a Liu Min, de 15 años, en la calle Guling. Liu Min vivía en la sección 2 de Keelung Road y era estudiante de segundo año de secundaria básica, clase A, sección femenina de Jianguo (originaria de Shandong); Mao Wu vivía en los dormitorios fuera de Academia Sinica, en Jiuzhuang Road, Nangang (originario de Zhejiang). Los dos habían sido pareja. Mao Wu descubrió que Liu Min mantenía una relación estrecha con Ma Jishen, compañero de clase suyo y matón del “grupo Pirata”. Ese día se citaron para negociar en la Agencia de Información de Estados Unidos, en el número 54 de Nanhai Road (USIS, hoy Memorial Nacional del 28 de Febrero, instalada el 1958-12-02 en el antiguo edificio del Salón de la Asociación Educativa de Taiwán). Mientras hablaban, caminaron hasta la calle Guling, y allí Mao Wu actuó1314.

Después de que llegó la policía, contrataron un vehículo para llevar a Liu Min al Hospital de la Universidad Nacional de Taiwán. Al llegar a urgencias a las 10:20, el médico diagnosticó que ya no presentaba signos vitales antes de ingresar. Mao Wu se aferraba entonces al cadáver de Liu Min y decía ser su hermano.

El 1961-08-07, el Tribunal de Distrito de Taipéi dictó sentencia. De acuerdo con el artículo 63 del Código Penal, una persona menor de 18 años no podía ser condenada a muerte ni a cadena perpetua; Mao Wu fue condenado por homicidio a 15 años de prisión y 8 años de privación de derechos civiles. El 1963-02-22, tras nuevo juicio en el Tribunal Superior, la condena firme se redujo a 10 años13.

Ese fue el hecho en sí. No estaban Xiao Si, Xiao Ming, Little Elvis, Honey, la banda 217 ni el padre de Xiao Si cayendo de una bombilla, como en la película. Tampoco el club militar estadounidense, la barbería shanghainesa ni los dormitorios de médicos militares de Shuangcheng Street. Los verdaderos Mao Wu y Liu Min fueron dos estudiantes de segundo año de secundaria básica en Jianguo; por una disputa sentimental y la intervención de un compañero, una vida terminó y la juventud de la otra quedó destruida. La calle Guling de 1961 no tenía tantos niveles metafóricos como los que más tarde aparecerían en los encuadres de la película.

Treinta años después, Edward Yang filmó A Brighter Summer Day y ubicó ese hecho dentro de la situación general de los jóvenes de segunda generación de las aldeas militares waishengren a comienzos de la década de 1960: el padre, funcionario del Gobierno nacionalista retirado de Shanghái a Taiwán; la madre, ama de casa llegada de Shanghái; Xiao Si, estudiante nocturno en Jianguo; la guerra juvenil de un año entre la banda del parquecito de los “217” y la zona céntrica “217”; Xiao Ming moviéndose entre los muchachos hasta que Xiao Si la mata de siete puñaladas. La película se estrenó en 1991, con una versión original de 237 minutos (casi cuatro horas), dos años de preparación y 110 días de rodaje. Ese año obtuvo 12 nominaciones en la 28.ª edición de los Premios Caballo de Oro y ganó Mejor Película de Ficción (Yang & His Gang Filmmakers) y Mejor Guion Original (Yang Shun-ching / Yan Hong-ya / Edward Yang / Lai Ming-tang); Chang Kuo-chu y Chang Chen, padre e hijo, fueron nominados el mismo año a Mejor Actor151617.

Edward Yang pasó más de dos años buscando a la actriz principal. Tras decidirse por Lisa Yang, hizo que se mudara desde Estados Unidos y viviera un año en su casa. Chang Chen debutó en el cine a los 14 años y fue nominado al Caballo de Oro como Mejor Actor. En la película, Xiao Si corresponde al Mao Wu real; Xiao Ming, a Liu Min.

⚠️ Punto de vista controvertido: La distancia entre la película y el caso real es la capa de esta calle que más fácilmente se confunde. El nombre mismo “caso del asesinato juvenil de la calle Guling” fue dado por el título de la película de Edward Yang de 1991; en los periódicos de 1961, el caso se llamó “caso Mao Wu” o “homicidio cometido por estudiante de Jianguo”, sin atribuirle especialmente el nombre de “calle Guling”. Después del estreno de la película en 1991, ese nombre cubrió retrospectivamente el caso real de 1961. Si hoy preguntas a jóvenes taipeianos qué fue el “caso del asesinato juvenil de la calle Guling”, hablarán de la película de Edward Yang; muy pocos podrán decir los nombres de Mao Wu o Liu Min. El mito cinematográfico es más fuerte que los hechos. Es algo habitual en la memoria colectiva taiwanesa, pero también la capa más difícil de separar en esta calle. Al escribirlo hay que distinguir: las siete puñaladas de 1961 fueron obra de dos estudiantes de 15 y 16 años; Xiao Si y Xiao Ming, en 1991, fueron el guion de Edward Yang.

Desde el Memorial Nacional del 28 de Febrero, en el número 54 de Nanhai Road (antigua USIS), hasta la calle Guling hay apenas tres minutos a pie. El último tramo de esas dos personas en 1961 fue esa distancia física de tres minutos y una distancia temporal de toda una vida.

Dos cestos de libros que no podían subir al barco

Después de la rendición de Japón el 15 de agosto de 1945, casi 300.000 japoneses en Taiwán debían ser repatriados entre 1946 y 1947. La regla de repatriación permitía a cada persona “embarcar solo lo que pudiera cargar en dos cestos”: es decir, dos canastos con lo que se pudiera llevar al hombro; el resto de los bienes debía quedarse1218.

Los libros fueron de lo primero en abandonarse. Los libros históricos, políticos y de archivos oficiales debían entregarse a las autoridades receptoras; el resto —novelas, revistas, libros de texto, caligrafías, pinturas y antigüedades que no podían cargarse al barco— fue colocado por los japoneses en la calle y vendido a bajo precio. Los alrededores de la calle Guling (Sakuma-chō y Kodama-chō) habían sido zonas residenciales de alto nivel y áreas concentradas de funcionarios educativos y culturales durante el periodo japonés, por lo que los puestos de libros instalados por los japoneses en retirada fueron especialmente densos.

Tsai Mu-lin, de la primera generación, era originario de Chiayi y originalmente vendía madera allí. Después de la guerra llegó a Taipéi, vio la calle Guling llena de puestos de libros y empezó a comprar esos volúmenes. En 1945 abrió en la calle Guling la “librería Songlin”, pasando del puesto a ser el primer comerciante de libros usados con tienda física. El letrero “Songlin Shuju” fue escrito de puño y letra por Tsai Mu-lin en estilo Yan Zhenqing8.

En 1949, la retirada total del Gobierno nacionalista a Taiwán trajo otra gran cantidad de libros de China continental: libros cosidos de colecciones privadas de académicos, publicaciones políticas de agencias gubernamentales, lecturas domésticas de empleados militares, funcionarios y docentes. Esos libros también llegaron al mercado de la calle Guling. Una vieja edición de Zizhi Tongjian traída desde China continental podía ser vendida por casi nada en algún puesto de Guling por un veterano waishengren, y luego comprada por un estudiante benshengren de la Universidad Nacional de Taiwán con el equivalente a medio mes de comida.

Las décadas de 1950 y 1960 fueron la edad de oro de la calle Guling. Las cifras varían mucho según la fuente: informes conservadores hablan de más de 100 puestos y algo más de 20 libreros con tiendas; registros más abundantes señalan más de 200 vendedores en el momento de mayor auge1920. Los puestos se extendían aproximadamente por las aceras a ambos lados de la calle Guling, desde la esquina de Heping West Road hasta la de Nanhai Road, con mayor densidad los sábados y domingos. Había dos tipos de compradores: académicos y estudiantes que buscaban libros agotados, y familias de empleados militares, funcionarios y docentes que leían libros variados para pasar el tiempo.

💡 ¿Sabías que?: La calle Guling de la década de 1960 tenía una similitud estructural con Jinbōchō en Tokio, Liulichang en Pekín y las librerías de la orilla izquierda de París en la misma época. Todas fueron lugares donde, tras grandes convulsiones políticas, intelectuales desplazados se concentraron y vendieron barato los libros dejados por regímenes anteriores. Jinbōchō se formó en las eras Meiji y Taishō al recibir las colecciones de eruditos confucianos del final del bakufu; Liulichang tomó forma a comienzos de la dinastía Qing con caligrafías y pinturas del final de Ming; las librerías de la orilla izquierda se formaron tras la Revolución francesa del siglo XIX. La calle Guling tomó forma por la superposición de dos rupturas políticas: el fin del periodo japonés en 1945 y el traslado del Gobierno nacionalista a Taiwán en 1949. En esencia, una calle de libros usados es el vestigio material de la cultura de refugiados políticos. La gente huyó, los libros quedaron y la tercera generación vino a recogerlos.

En abril de 1973 abrió el paso elevado Guanghua. Para “ordenar el aspecto urbano”, el Gobierno Municipal de Taipéi planificó el espacio público bajo el puente Guanghua como “Mercado Guanghua”; los primeros comercios instalados allí fueron, principalmente, los puestos de libros usados de la calle Guling721. En 1974, el gobierno municipal fue más lejos y calificó los puestos de libros que ocupaban el suelo de Guling como un obstáculo para la apariencia urbana; los reorganizó sucesivamente y exigió su traslado al Mercado Guanghua. Algunas fuentes indican que entonces 58 puestos de libros usados se trasladaron colectivamente bajo el paso elevado Guanghua; desde ese momento, las palabras “Mercado Guanghua” reemplazaron a “calle Guling” como sinónimo de la calle de libros usados de Taipéi7.

El Mercado Guanghua también completó luego su propio ciclo vital: abrió en 1973; en su apogeo de los años ochenta convivieron puestos de libros y de productos 3C; desde los años noventa, los 3C fueron desplazando gradualmente a los libros; en 2006, por la reconstrucción del puente Zhongxiao, se demolió el antiguo paso elevado Guanghua, y los puestos de libros usados fueron trasladados de nuevo al cercano “Nuevo Mercado Guanghua” (un mercado temporal junto al antiguo emplazamiento del paso elevado); en 2008, al iniciarse la construcción de Syntrend, se mudaron otra vez21. Contando desde la calle Guling, esos puestos de libros ya fueron trasladados tres veces.

La librería Songlin de tercera generación sigue en pie en la zona del callejón 5 de Guling. La primera generación, Tsai Mu-lin, abrió la tienda en 1945; en la década de 1980 la pasó a la segunda generación, Tsai Ching-hui. En una tienda de poco más de treinta metros cuadrados y dos plantas hay cerca de 100.000 libros. La frase que Tsai Ching-hui suele decir a quienes buscan libros ha aparecido en muchos reportajes: “El catálogo está aquí; dígame cuál quiere y se lo busco”. Los libros que mejor se venden son los de adivinación y lectura del rostro, medicina china e historia8.

Primer plano de la entrada principal del Museo Nacional de Historia el 22 de febrero de 2024. El museo fue fundado el 1955-12-04 como “Museo Nacional de Historia, Arte y Reliquias”; en 1957 pasó a llamarse Museo Nacional de Historia. En 1964 fue reconstruido como edificio de estilo palaciego chino Ming-Qing. Cerró por obras el 2018-07-01; el plan original de tres años se extendió a seis por revisiones de patrimonio cultural y falta de mano de obra durante la pandemia. Reabrió oficialmente el 2024-02-21.
Entrada principal del Museo Nacional de Historia durante la semana de su reapertura en febrero de 2024, número 49 de Nanhai Road, distrito de Zhongzheng, Taipéi. Photo: 阿道, CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons.

Academia Nanhai: construir palacios chinos sobre un vivero japonés

Si desde la intersección de la calle Guling con Nanhai Road caminas 100 metros hacia el norte, entras en el ámbito de la Academia Nanhai.

La Academia Nanhai es un conjunto de museos que fue creciendo entre las décadas de 1950 y 1960, todos construidos sobre el emplazamiento original del “Vivero de Taipéi” del periodo japonés. El Vivero de Taipéi fue creado en 1896 por la Oficina de Producción del Gobierno General como institución de mejoramiento de plantas tropicales e investigación forestal; su terreno incluía el actual Jardín Botánico de Taipéi, la Academia Nanhai y las manzanas circundantes. Durante el periodo japonés, dentro del vivero hubo un Salón de Exhibición de Productos (que mostraba productos taiwaneses a la metrópoli japonesa) y el Santuario Kenkō, dedicado a los japoneses muertos en servicio en Taiwán622.

Después de la guerra, el lugar fue recibido por el nuevo gobierno. En 1954, Chang Chi-yun asumió como ministro de Educación y, por instrucción de Chiang Kai-shek, planificó ese terreno como la primera zona nacional de exhibición cultural y educativa del Gobierno nacionalista en Taiwán, con el nombre de “Academia Nanhai”. A partir de 1955, los edificios fueron levantándose uno por uno[^23]:

  • 1955-09-18: la Biblioteca Central Nacional reabrió en el número 43 de Nanhai Road (primera biblioteca central de nivel nacional formalmente restablecida tras la retirada del Gobierno nacionalista a Taiwán; en 1996 se trasladó al número 20 de Zhongshan South Road y pasó a llamarse Biblioteca Nacional)23
  • 1955-12-04: se fundó el Museo Nacional de Historia (nombre original: “Museo Nacional de Historia, Arte y Reliquias”; el 1957-10-10 pasó a llamarse Museo Nacional de Historia); abrió el 1956-03-12 y en 1964 fue remodelado como edificio de estilo palaciego chino Ming-Qing (número 49 de Nanhai Road)24
  • 1957-03-29: se fundó el Museo Nacional de Arte (luego Museo Nacional de Educación Artística de Taiwán, número 47 de Nanhai Road)25
  • 1958/1959: se terminó el Museo Nacional de Educación Científica de Taiwán (número 41 de Nanhai Road), diseñado por el arquitecto Lu Yu-chun con una apariencia inspirada en el Salón de Oración por las Buenas Cosechas del Templo del Cielo de Pekín; en 2006 fue declarado monumento municipal y en 2008 transferido al Centro Nacional de Investigación y Desarrollo de Artesanía de Taiwán como “Sede de Diseño Artesanal Contemporáneo de Taipéi”2627

Estos cuatro museos, junto con los invernaderos del Jardín Botánico remodelados después de la guerra, el antiguo edificio de la radio educativa y, al lado (número 54 de Nanhai Road), el antiguo Salón de la Asociación Educativa de Taiwán diseñado por Ide Kaoru en 1931 (USIS entre 1958 y 1991, y desde 2011 Memorial Nacional del 28 de Febrero), componen una manzana estratificada que va de la arquitectura japonesa de los años treinta a la arquitectura palaciega china del Gobierno nacionalista de las décadas de 1950 y 196028.

Lo importante no son los edificios en sí, sino la lógica de superposición del lugar. En la misma parcela, en 1896 los japoneses dijeron que allí se cultivarían plantas tropicales para conocer el sur; en 1908 se fundó el Museo del Gobierno General (luego trasladado al actual Parque 228); en 1916, la “Exposición Industrial de Taiwán” realizó aquí una gran muestra de productos taiwaneses y propaganda colonial; en 1921 se convirtió en Jardín Botánico de Taipéi; después de 1955, el Gobierno nacionalista construyó allí museos de estilo palaciego chino para exhibir “reliquias culturales chinas”. Cada imperio usó esta parcela para hacer su propia “declaración de civilización”. Miren: nuestro poder central ha dispuesto aquí sus objetos.

📝 Nota curatorial: Construir un museo de educación científica inspirado en el Templo del Cielo de Pekín sobre un terreno que originalmente fue un vivero japonés de plantas tropicales fue parte del movimiento arquitectónico del Gobierno nacionalista en Taiwán en la década de 1950 para construir deliberadamente una “ortodoxia china” mediante códigos edilicios. En aquellos años aparecieron por toda Taiwán edificios de estilo palaciego chino: Zhongshan Hall (construido en 1936 y rebautizado después de la guerra), la remodelación palaciega china del Grand Hotel (1973), el Salón Conmemorativo de Sun Yat-sen (1972), el Salón Conmemorativo de Chiang Kai-shek (1980). La Academia Nanhai fue uno de los puntos de partida de ese lenguaje arquitectónico. Los taiwaneses de entonces acababan de salir del lenguaje colonial japonés y recibieron encima otra gramática arquitectónica: “somos China”. Hoy, al mirar los techos palaciegos chinos de la Academia Nanhai y los helechos tropicales del Jardín Botánico vecino, se ven dos declaraciones civilizatorias de dos imperios coexistiendo en la misma parcela.

El Museo Nacional de Historia se convirtió más tarde en la institución más famosa de la Academia Nanhai. Su controversia más conocida fue el cierre por obras iniciado el 2018-07-01. El plan original preveía terminar en tres años, pero las revisiones por su estatus patrimonial y la falta de mano de obra y materiales durante la pandemia prolongaron el cierre hasta casi seis años. El 2024-02-07, la directora Wang Chang-hua presidió la ceremonia de develación de placa “Aquí, encontrándonos con todos”; el 2024-02-21 el museo reabrió oficialmente al público. Tras las obras, el espacio expositivo aumentó 262 ping (22%). Durante el cierre, las piezas se distribuyeron entre la sede sur del Museo Nacional del Palacio, el Museo Nacional de Bellas Artes de Taiwán, depósitos en Xindian y Academia Sinica; se espera que recién en 2028 puedan trasladarse por completo al nuevo depósito de Zhonghe242930.

De la apertura en 1955 a la reapertura en 2024 pasaron 69 años; el cierre intermedio de 5,5 años fue el periodo más largo en que este museo tuvo sus puertas cerradas.

Los tres lugares a los que te llevaría alguien del barrio

Si hoy llegas a la calle Guling, alguien del barrio te llevaría a estos tres lugares. Ninguno es un punto turístico; todos son objetos todavía en funcionamiento.

1. Librería Songlin (número 17 de la calle Guling)

Abrió en 1945 con la primera generación, y Tsai Ching-hui, de la segunda generación, todavía la atiende con más de setenta años. La tienda tiene poco más de treinta metros cuadrados en dos plantas; los libros se apilan del piso al techo y el fondo ronda los 100.000 volúmenes. Lo que más se vende son libros de adivinación y lectura del rostro, medicina china e historia, pero hay ejemplares que se remontan a las épocas Kangxi y Qianlong de la dinastía Qing. Si conversas un rato con el señor Tsai, te contará historias de algún académico que en los años cincuenta fue a buscar libros cosidos. Es la última librería de libros usados de la calle Guling que sobrevive allí desde 19458.

2. Pequeño Teatro de la Calle Guling (número 2, callejón 5 de la calle Guling)

Cada junio organiza el festival de teatro leído “Lecturas para ti”, y cada fin de semana hay funciones de teatro experimental. El edificio en sí es parte del atractivo: una residencia oficial de la Escuela de Medicina del Gobierno General japonés de 1906, más un bloque frontal de ladrillo de dos pisos añadido en 1954 después de la guerra, más un bloque posterior de tres pisos ampliado entre 1958 y 1969. En 2014 fue declarado edificio histórico. Antes de la guerra fue destacamento de la gendarmería japonesa; después de la guerra, comisaría de la policía del Gobierno nacionalista; hoy, foco del teatro de vanguardia taiwanés. El mismo edificio contiene tres formas de poder. Conviene ir un sábado después de las cuatro de la tarde; cuando hay función, el teatro tiene más vida23.

3. Mercado Creativo y Literario de la Calle Guling (fines de noviembre-comienzos de diciembre)

Mercado anual iniciado en 2000 por Cheng Chen-chen, jefa del barrio Longfu; en 2026 llega a su 25.ª edición. Es el mercado creativo más antiguo de Taiwán. Puestos de libros usados conviven con editoriales independientes, fanzines artísticos, encuadernación de libros ilustrados y publicaciones pequeñas. El mercado recibe apoyo del Ministerio de Cultura y del Departamento de Asuntos Culturales de Taipéi. Es el último momento en que la calle Guling vuelve a ser “toda una calle de libros”. Durante los dos o tres días del mercado se ve una miniatura de la ecología de la calle llena de puestos de libros de la década de 19603132.

Aspecto del Pequeño Teatro de la Calle Guling en 2008: edificio de ladrillo rojo de dos pisos rodeado de árboles. El teatro recibió su nombre oficial en 2001 y fue declarado edificio histórico en 2014.
El Pequeño Teatro de la Calle Guling el 3 de agosto de 2008. Photo: Peter Bronski, Public domain via Wikimedia Commons.

El estanque de lotos de 1921 sigue allí

Estanque de lotos del Jardín Botánico de Taipéi, de aproximadamente 1 hectárea, uno de los primeros estanques paisajísticos artificiales de Taipéi. El Jardín Botánico fue creado en 1896 por la Oficina de Producción del periodo japonés como “Vivero de Taipéi”; en 1921 recibió oficialmente el nombre de “Jardín Botánico de Taipéi”. Después de la guerra fue administrado por el Instituto de Investigación Forestal hasta hoy. El estanque de lotos lleva más de 100 años en el mismo lugar.
Estanque de lotos del Jardín Botánico de Taipéi en junio de 2013. Photo: 玄史生 (panoramio), CC BY 3.0 via Wikimedia Commons.

La calle de libros de Guling fue desmantelada, los puestos se mudaron y la segunda generación de la librería Songlin ya tiene más de setenta años, pero el estanque de lotos del Jardín Botánico de Taipéi, al lado, sigue en el mismo lugar.

El Jardín Botánico fue creado en 1896 por la Oficina de Producción como “Vivero de Taipéi”; en 1911 fue reorganizado como estación experimental forestal; el 22 de enero de 1921 recibió oficialmente el nombre de “Jardín Botánico de Taipéi”. El estanque de lotos ya existía en torno a la reorganización de 1921. Es uno de los primeros estanques paisajísticos artificiales de Taipéi; ocupa aproximadamente 1 hectárea, florece cada año entre junio y agosto, pierde las hojas entre diciembre y febrero, y desde hace 105 años no se ha movido de lugar533.

Para la gente de Taipéi, el estanque de lotos es el objeto más duradero de esta calle. El 15 de junio de 1961, Mao Wu y Liu Min pasaron junto a este estanque camino a la calle Guling; antes de que en abril de 1973 se trasladara el último grupo de puestos de libros usados, esos libreros pasaban por este estanque los domingos por la mañana; cuando Edward Yang filmó A Brighter Summer Day en 1991, aunque la mayor parte de las locaciones estuvieron en aldeas militares de Shilin, seguramente también caminó por aquí; el día de la reapertura del Museo Nacional de Historia en febrero de 2024, los trabajadores que salían por la puerta principal de camino a casa veían este estanque. Este estanque ha vivido más que cualquier museo, cualquier librería y cualquier imperio.

La calle de libros fue desmantelada, pero el estanque sigue allí, haciendo crecer lotos.

La calle Guling cambió tres veces de nombre, fue habitada por tres capas de personas, sufrió tres expulsiones de puestos de libros y quedó cubierta por un mito cinematográfico. El edificio de ladrillo rojo dejado por el periodo japonés se convirtió en teatro; el palacio chino construido por el Gobierno nacionalista cerró 5,5 años y volvió a abrir. Lo que más ha durado es esa agua y esas hojas de loto.

Lecturas complementarias:

  • Ciudad de Taipéi — Narrativa centenaria de sus 12 distritos; contexto de formación del distrito de Zhongzheng, al que pertenece la calle Guling, después de la guerra
  • Dadaocheng — Otra memoria generacional de las tres antiguas zonas urbanas de Taipéi, de la actividad comercial de 1851 al 28 de Febrero de 1947
  • Monga — La primera zona urbana de Taipéi bajo el gobierno Qing, del templo Longshan de 1738 a la película Monga de 2010
  • Ximending — De distrito de entretenimiento japonés en 1896 a capital subcultural en 2026; junto con Guling, un barrio del distrito de Zhongzheng formado por la planificación japonesa
  • Cine taiwanés — El lugar de A Brighter Summer Day, de Edward Yang, en la historia del Nuevo Cine Taiwanés
  • Edward Yang — Figura central del Nuevo Cine Taiwanés, autor de los 237 minutos de A Brighter Summer Day
  • Gongguan — Paisaje hermano de académicos waishengren y cultura de libros usados después de la guerra; junto con Guling, forma dos núcleos de intelectuales waishengren
  • Si Si Nan Cun — Las viviendas familiares de una fábrica militar y la calle de libros usados de Guling representan dos estructuras de asentamiento waishengren de posguerra: “militar-industrial” y “letrada”

Fuentes de imágenes

Este artículo usa 5 imágenes con licencia CC / dominio público (hero + 4 inline), todas almacenadas en caché en public/article-images/geography/ para evitar hotlinking desde los servidores de origen:

Referencias

  1. Wikipedia: Pequeño Teatro de la Calle Guling — Ubicado en el número 2, callejón 5 de la calle Guling, distrito de Zhongzheng, Taipéi; el edificio fue originalmente una residencia oficial de la Escuela de Medicina del Gobierno General de Taiwán durante el periodo japonés. Tras la salida de la Segunda Comisaría de Zhongzheng en 1995, se convirtió en uno de los primeros centros de teatro experimental de Taiwán; en 2001 recibió oficialmente el nombre de Pequeño Teatro de la Calle Guling.
  2. Departamento de Asuntos Culturales del Gobierno Municipal de Taipéi: Pequeño Teatro de la Calle Guling — El emplazamiento fue construido hacia 1906 como residencia oficial adosada de madera de la Escuela de Medicina del Gobierno General y fue usado como destacamento de la gendarmería japonesa; después de la guerra, en 1954, fue recibido por la Policía de Taipéi y ampliado para establecer la Séptima Comisaría. En 1995, tras el traslado de la Segunda Comisaría de Zhongzheng a un edificio nuevo en Chongqing South Road, el sitio fue transferido a la Oficina de Información; en 1996 fue planificado como teatro artístico y cultural.
  3. Base Nacional de Patrimonio Cultural: antigua Segunda Comisaría de Zhongzheng (Pequeño Teatro de la Calle Guling) — El 8 de abril de 2014 fue declarado “edificio histórico” por el Departamento de Asuntos Culturales del Gobierno Municipal de Taipéi. El bloque frontal es una construcción de ladrillo y hormigón armado de dos pisos añadida en 1954; el bloque posterior fue ampliado entre 1958 y 1969 como edificio administrativo de tres pisos, conservando rasgos de arquitectura oficial de posguerra y testimoniando la política de reutilización de espacios vacíos.
  4. Wikipedia: Academia Nanhai — Planificada en 1954 durante el mandato de Chang Chi-yun como ministro de Educación, por instrucción de Chiang Kai-shek; entre 1955 y 1959 se establecieron sucesivamente la Biblioteca Central, el Museo Nacional de Historia, el Museo Nacional de Arte y el Museo Nacional de Educación Científica de Taiwán. Su estilo arquitectónico adoptó formas de antiguos palacios chinos y fue el inicio de una arquitectura nueva de estilo clásico chino construida deliberadamente por el Estado en Taiwán después de la guerra.
  5. Sitio oficial del Jardín Botánico de Taipéi: historia — En 1896, la Oficina de Producción del periodo japonés creó el “Vivero de Taipéi”; en 1911 (año 44 de Meiji) fue reorganizado como “Estación Experimental Forestal”, dependiente de la Oficina de Producción; el 22 de enero de 1921 (año 10 de Taishō) recibió oficialmente el nombre de “Jardín Botánico de Taipéi”. Fue el primer jardín botánico de Taiwán y tuvo como objetivo cultivar plantas tropicales y conocer distintas plantas y ecologías del sur.
  6. Wikipedia: Jardín Botánico de Taipéi — Ocupa 8,2 hectáreas y reúne más de 2.000 especies vegetales. Durante el periodo japonés, dentro del vivero hubo un Salón de Exhibición de Productos y el Santuario Kenkō; después de la guerra fue administrado por el Instituto de Investigación Forestal hasta hoy.
  7. Wikipedia: Mercado Guanghua — En abril de 1973, el Gobierno Municipal de Taipéi lo estableció usando el espacio público bajo el paso elevado Guanghua. Los comercios iniciales provenían principalmente de los puestos de libros usados de la calle Guling; en 1974, el gobierno municipal trasladó todos los puestos de libros usados de Guling al Mercado Guanghua (algunas fuentes hablan de 58 puestos movidos colectivamente). En 2006, por la reconstrucción del puente Zhongxiao, se demolió el antiguo paso elevado Guanghua y los puestos volvieron a trasladarse al nuevo Mercado Guanghua y a Syntrend.
  8. StoryStudio: Librerías de viejo, cejas indispensables del rostro urbano: la “librería Songlin”, donde el aroma de los libros lleva más de setenta años — La librería Songlin fue fundada en 1945 por Tsai Mu-lin, de la primera generación (originario de Chiayi, antes vendedor de madera). Fue el primer antecedente de Guling que pasó de puesto ambulante a librería física. Tras asumir la segunda generación, Tsai Ching-hui mantuvo una tienda de poco más de treinta metros cuadrados en dos plantas, con cerca de 100.000 libros; los más vendidos son de adivinación y lectura del rostro, medicina china e historia. El fondo llega hasta las épocas Kangxi y Qianlong de la dinastía Qing; el letrero “Songlin Shuju” fue escrito por Tsai Mu-lin en estilo Yan Zhenqing.
  9. Wikipedia: calle Guling (Taipéi) — Después de la segunda reforma urbana del periodo japonés, el área de esta calle se llamó tercer y cuarto chōme de Longkou Street. Tras la reforma de nombres de barrios de 1922 (año 11 de Taishō), quedó incluida en los chōme primero, segundo y tercero de Sakuma-chō y recibió el nombre de “Sakuma-chō-dōri”. Después de la guerra, en 1946, pasó a llamarse calle Longjin; en 1947 recibió oficialmente el nombre de calle Guling, vigente hasta hoy.
  10. Wikipedia: Kodama-chō — Kodama-chō fue un distrito administrativo de la ciudad de Taipéi durante el periodo japonés, dividido en cuatro chōme y ubicado al oeste de Chitose-chō. Su nombre conmemoraba al cuarto gobernador general de Taiwán, Kodama Gentarō (en el cargo entre 1898 y 1906). Las actuales secciones 1 y 2 de Nanchang Street, Hukou Street, Nanhai Road, Ningbo West Street y parte de Fuzhou Street estaban dentro de su área.
  11. Wikipedia: Guling — Guling se ubica en el centro del área escénica de Lushan, al sur de Jiujiang, provincia de Jiangxi. Antes se llamaba Guniuling; su nombre proviene de la transliteración del inglés “cooling” (fresco), y es el único pueblo de China cuyo nombre deriva directamente del inglés. En el siglo XIX, el misionero metodista británico Edward Selby Little lo llamó “Kuling” al desarrollar villas de veraneo en Lushan.
  12. Universidad Shih Hsin, Xiao Shijie: La primera calle de libros usados de Taiwán, la calle Guling perfumada de libros — Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, los japoneses fueron repatriados por la fuerza y cada persona debía “embarcar solo lo que pudiera cargar en dos cestos”. Por ello quedaron muchos libros, documentos e informes no relacionados con la guerra ni de carácter histórico. Los japoneses vendieron barato en la calle caligrafías, pinturas, antigüedades y colecciones que no podían llevarse; después de la llegada del Gobierno nacionalista, militares, funcionarios y docentes trajeron gran cantidad de libros y textos escolares, que también circularon y se vendieron tomando Guling como base.
  13. Bao Shiguang (United Daily News): “Expediente criminal de Taiwán”: el “joven de Guling”, Mao Wu — La noche del 15 de junio de 1961, a las 10, el joven Mao Wu (16) apuñaló siete veces con un cuchillo scout a su novia Liu Min (15). La policía contrató un vehículo para llevarla al Hospital de la Universidad Nacional de Taiwán; al llegar a urgencias a las 10:20, el médico diagnosticó que ya no presentaba signos vitales antes de ingresar. El 1961-08-07, el Tribunal de Distrito de Taipéi lo condenó, de acuerdo con el artículo 63, párrafo 1, del Código Penal, a 15 años de prisión y 8 años de privación de derechos civiles; el 1963-02-22, el Tribunal Superior redujo la condena firme a 10 años.
  14. The News Lens: Guan Renjian — Expediente de homicidio juvenil de estudiantes de Jianguo — La víctima, Liu Min, era estudiante de segundo año, clase A, de la secundaria básica de Jianguo; tenía 15 años, era de Shandong y vivía en la sección 2 de Keelung Road. El sospechoso, Mao Wu, quien afirmó ser hermano de la víctima, era estudiante expulsado de segundo año, clase C, de Jianguo; tenía 16 años, era de Zhejiang y vivía en los dormitorios fuera de Academia Sinica, en Jiuzhuang Road, Nangang. Ambos se citaron en la Agencia de Información de Estados Unidos (hoy Memorial Nacional del 28 de Febrero), negociaron mientras caminaban hasta Guling y Mao Wu actuó; el detonante fue que Liu Min se había acercado al matón Ma Jishen, del “grupo Pirata”, compañero de clase de Mao Wu.
  15. Wikipedia: A Brighter Summer Day — Película dramática taiwanesa dirigida por Edward Yang y estrenada en 1991, adaptada de un caso real de homicidio juvenil ocurrido en la calle Guling de Taipéi en 1961. La versión original dura 237 minutos y requirió 110 días de rodaje. Ganó en la 28.ª edición de los Premios Caballo de Oro Mejor Película de Ficción (Yang & His Gang Filmmakers) y Mejor Guion Original (Yang Shun-ching / Yan Hong-ya / Edward Yang / Lai Ming-tang); Chang Kuo-chu y Chang Chen, padre e hijo, fueron nominados el mismo año a Mejor Actor.
  16. Festival de Cine y Premios Caballo de Oro de Taipéi: A Brighter Summer Day (versión del director) — Edward Yang pasó más de dos años buscando a la actriz principal. Cuando Lisa Yang, residente en Estados Unidos, fue presentada por un amigo, Yang la consideró la mejor opción y asumió incluso el papel de tutor para que viviera un año en su casa. Chang Chen, con 14 años, actuó por primera vez en una película de Edward Yang y fue nominado al Caballo de Oro como Mejor Actor.
  17. Bao Shiguang: La actriz etérea desaparecida del cine: Lisa Yang, protagonista de A Brighter Summer Day, se hizo famosa con una película y luego se retiró — Lisa Yang, graduada de la Universidad de Nueva York, originalmente solo había vuelto a Taiwán de vacaciones cuando Edward Yang la reclutó para filmar A Brighter Summer Day. Se hizo famosa con esa película, pero no continuó su carrera artística; fue la persona elegida finalmente tras los “más de dos años de búsqueda de protagonista” de Edward Yang.
  18. Newtalk: Perspectiva de Guan Renjian — Volver al asesinato y la víctima juveniles de la calle Guling — Interpretación contextual de los detalles del caso Mao Wu de 1961 y de la sociedad taiwanesa de posguerra, incluido el efecto de la política de repatriación japonesa en la formación de la calle de libros usados de Guling, la situación de la segunda generación waishengren y la reconstrucción de la Taipéi de los años sesenta en la película de Edward Yang.
  19. Revista Taipei, mayo de 2017, núm. 592: Búsqueda de tesoros en libros de segunda mano: la calle Guling, banquete de conocimiento y espíritu entre el aroma de los libros usados — Registro según el cual la calle Guling tuvo en su apogeo más de cien puestos y algo más de veinte tiendas. Después de las reorganizaciones urbanas de la década de 1970, el aroma de los libros se desvaneció rápidamente; en 1974 el gobierno consideró que los puestos de libros usados dañaban la apariencia urbana y los trasladó todos al Mercado Guanghua.
  20. Merit Times: Historia del auge y caída de la calle Guling y las librerías de viejo — Registro según el cual los puestos de libros usados de la calle Guling llegaron a superar los 200 en su apogeo, junto con una reconstrucción del auge y caída de otras librerías históricas además de Songlin, incluido el proceso de traslado concentrado y gradual de los vendedores tras la apertura del puente Guanghua en 1973.
  21. Taiwan Panorama: La demolición y traslado del Mercado Guanghua, el viejo Taipéi sigue desapareciendo — Cronología completa del Mercado Guanghua: apertura en 1973, auge en las décadas de 1980 y 1990, demolición del antiguo mercado en 2006 por la reconstrucción del puente Zhongxiao, traslado de los puestos de libros usados al nuevo Mercado Guanghua y nuevo traslado tras el inicio de la construcción de Syntrend en 2008; discusión de la memoria urbana del “viejo Taipéi que sigue desapareciendo”.
  22. Isla de Museos, Ministerio de Cultura: Jardín Botánico de Taipéi — Uno de los sitios certificados por la plataforma Isla de Museos del Ministerio de Cultura. El recinto incluye el herbario Laye Hall (construido en 1924, conserva más de 120.000 especímenes vegetales), el Qinchai Xingtai (edificio administrativo Qing de 1894 trasladado al lugar) y el estanque de lotos artificial más antiguo aún existente en Taiwán.
  23. Breve historia de la Biblioteca Nacional — La Biblioteca Central Nacional fue fundada originalmente en Nankín en 1933; en 1949 se trasladó a Taiwán con el Gobierno nacionalista. El 1955-09-18 reabrió en el número 43 de Nanhai Road, Taipéi. En 1996 pasó a llamarse Biblioteca Nacional y se trasladó a un edificio nuevo en el número 20 de Zhongshan South Road; el antiguo emplazamiento de Nanhai Road 43 fue designado edificio histórico en 2013.
  24. Wikipedia: Museo Nacional de Historia — Fundado el 1955-12-04, abierto al público el 1956-03-12 y rebautizado como Museo Nacional de Historia el 1957-10-10. En 1964 terminó su remodelación como edificio de estilo palaciego chino Ming-Qing. Su dirección es número 49 de Nanhai Road, distrito de Zhongzheng, Taipéi. El 2018-07-01 comenzó el cierre por obras; por revisiones de patrimonio cultural y falta de mano de obra durante la pandemia, el plazo original de tres años se extendió a seis. Reabrió al público el 2024-02-21 con el espacio expositivo ampliado 22% (262 ping).
  25. Wikipedia: Museo Nacional de Educación Artística de Taiwán — Fundado oficialmente el 1957-03-29 como “Museo Nacional de Arte”, fue el primer museo público de arte y la única institución gubernamental dedicada centralmente a promover la “educación artística”. El 1985-10-23, por orden presidencial, se promulgó su ley orgánica y pasó a llamarse “Museo Nacional de Educación Artística de Taiwán”. Se ubica en el número 47 de Nanhai Road, distrito de Zhongzheng, Taipéi, e incluye dos cuerpos principales: el Teatro Nanhai y la Academia Nanhai.
  26. Museo Nacional de Educación Científica de Taiwán: Herencia y transformación — En 1958 se trasladó y se estableció en el edificio de Nanhai Road 41, diseñado por el célebre arquitecto Lu Yu-chun. De exterior circular e interior cuadrado, con forma semejante al Templo del Cielo, el edificio inspirado en el Salón de Oración por las Buenas Cosechas de Pekín se terminó en 1959. Su emplazamiento original había sido fijado en el Nuevo Parque de Taipéi, pero por una orden de dispersión no pudo construirse dentro de la ciudad y se instaló temporalmente en el parque de Banqiao, donde abrió en 1956.
  27. Wikipedia: Museo Nacional de Educación Científica de Taiwán — El antiguo edificio del museo en Nanhai Road fue declarado monumento municipal el 2006-06-26. En 2008 fue transferido al Centro Nacional de Investigación y Desarrollo de Artesanía de Taiwán como “Sede de Diseño Artesanal Contemporáneo de Taipéi”; desde 2015 esa sede exhibe al público actividades relacionadas con artesanía, diseño y creación cultural.
  28. Wikipedia: antiguo Salón de la Asociación Educativa de Taiwán (Memorial Nacional del 28 de Febrero) — Ubicado en el número 54 de Nanhai Road, distrito de Zhongzheng, Taipéi; fue diseñado por el arquitecto japonés Ide Kaoru y terminado en 1931. Después de la guerra, el 1958-12-02 se instaló allí la Agencia de Información de Estados Unidos (USIS); tras la ruptura diplomática con Estados Unidos en 1979, pasó a llamarse Centro Cultural del Instituto Americano en Taiwán. El contrato terminó a fines de 1991. El 2007-02-28 se colocó oficialmente la placa del Memorial Nacional del 28 de Febrero y el 2011-02-28 comenzó su funcionamiento formal.
  29. ARTouch: El Museo Nacional de Historia devela hoy su placa y reabre; anticipo de las nuevas exposiciones — El 2024-02-07, la directora Wang Chang-hua presidió la ceremonia de develación de placa “Aquí, encontrándonos con todos”. Durante las obras, las piezas se distribuyeron entre la sede sur del Museo Nacional del Palacio, el Museo Nacional de Bellas Artes de Taiwán, Academia Sinica y depósitos en Xindian; se espera que en 2028 ingresen al nuevo depósito del Museo Nacional de Historia en Zhonghe, Nuevo Taipéi.
  30. PNN, Public Television Service: Tras seis años cerrado por obras, el Museo Nacional de Historia reabre el día 21 — Después del cierre iniciado en julio de 2018, las revisiones por patrimonio cultural y la falta de mano de obra y materiales durante la pandemia extendieron el plazo original de tres años a casi seis. El Museo Nacional de Historia reabrió oficialmente al público el 2024-02-21; el espacio expositivo total aumentó 262 ping, una ampliación del 22%.
  31. iCulture, Ministerio de Cultura: Mercado Creativo y Literario de la Calle Guling — Iniciado en 2000 por la Asociación de Desarrollo Comunitario de Nanmenkou, distrito de Zhongzheng, Taipéi, y por Cheng Chen-chen, jefa del barrio Longfu. Se realiza cada año entre noviembre y diciembre e incluye puestos de libros usados, descuentos de editoriales, ejemplares raros y agotados, sellos y monedas, actividades benéficas, artesanías originales, editoriales independientes, encuadernación de libros ilustrados y fanzines artísticos.
  32. Comunicado del Gobierno Municipal de Taipéi: Arranca el 24.º Mercado Creativo y Literario de la Calle Guling 2024 — El Mercado Creativo y Literario de la Calle Guling se ha realizado durante 24 ediciones consecutivas y es el mercado creativo más antiguo de Taiwán. La edición 2024 recibió apoyo del Ministerio de Cultura y del Departamento de Asuntos Culturales de Taipéi, fue organizada por voluntarios comunitarios e integró transmisión cultural local con ideas nuevas y antiguas.
  33. Wiki Tamsui: Jardín Botánico de Taipéi — El Jardín Botánico tiene más de cien años de historia, ocupa alrededor de 8,2 hectáreas y reúne más de 2.000 especies vegetales. Es un lugar importante para la investigación y enseñanza botánica en Taiwán; hay registros de que alrededor de la reorganización de 1921 ya existía un estanque de lotos como estanque paisajístico artificial.
Sobre este artículo Este artículo fue creado mediante colaboración comunitaria y asistencia de IA.
Calle Guling Academia Nanhai Ciudad de Taipéi Distrito de Zhongzheng Barrio histórico Calle de libros usados Edward Yang Caso del asesinato juvenil de la calle Guling Museo Nacional de Historia Jardín Botánico de Taipéi Pequeño Teatro de la Calle Guling Sakuma-chō Kodama-chō Mercado Guanghua Librería Songlin Serie de barrios históricos
Compartir

Lecturas relacionadas

Más en esta categoría

Geografía

Sisi Nan Cun: la aldea de dependientes del arsenal que hoy es un parque cultural junto al Taipei 101

A fines de noviembre de 1948, la maquinaria del 44.º Arsenal del Cuartel General de Servicios Conjuntos en Qingdao fue cargada en seis tandas en el “Taikang” y transportada a Keelung. En diciembre, los obreros de la fábrica y sus familias que llegaron después se instalaron en los depósitos Xingya del ejército japonés, en Sanzhangli, al este de Taipéi; el dialecto de Shandong resonaba dentro de almacenes sin muros. Al año siguiente, ellos mismos levantaron viviendas familiares al sur del complejo fabril: fue la primera aldea de dependientes militares establecida en Taiwán por el gobierno de la República de China. Los oficiales superiores vivían en la aldea oeste, los oficiales subalternos en la aldea este, y los técnicos de Shandong sin rango militar en la aldea sur. En 1980, el arsenal se trasladó a Sanxia y pasó a llamarse Fábrica 206; la aldea oeste fue demolida y reemplazada por el conjunto residencial Zhongtuo, y la aldea este fue reubicada en el conjunto Zhongzhen, junto al Parque Juvenil. Solo quedó la aldea sur, porque sus residentes eran técnicos y no estaban cubiertos por la normativa de renovación de aldeas de dependientes del Ministerio de Defensa. En 1998, todos los residentes se mudaron a World Trade New Village; en 1999, un incendio destruyó parte de las viviendas; en 2001, la controversia patrimonial se resolvió con la conservación de 4 edificios; y el 25 de octubre de 2003 se inauguró el “Salón Cívico de Xinyi y Parque Cultural de Aldeas de Dependientes”, frente al Taipei 101 que entonces estaba en construcción.

閱讀全文
Geografía

Divisiones administrativas de Taiwán: el mapa de poder desde las "asambleas locales" hasta las "cinco metrópolis"

Las divisiones administrativas de Taiwán no son meras líneas en un mapa, sino un experimento de poder que abarca cuatrocientos años. Desde los consejos tribales del período holandés y español, pasando por el movimiento de "refinamiento toponímico" de las "cinco prefecturas y tres oficinas" en la era colonial japonesa, hasta la casi creada "Ciudad Shuangwen" de la posguerra, cada frontera esconde una tensión entre la voluntad de dominio y la identidad local.

閱讀全文
Geografía

Bangka: el lugar más animado del Taipéi bajo dominio Qing, hoy el distrito con la edad promedio más alta de Taipéi

El Templo Longshan de Bangka fue construido en 1738 con aportes conjuntos de personas de las tres comarcas de Quanzhou; en 2026 cumple 288 años, 137 años más antiguo que la prefectura de Taipéi creada por la corte Qing. En 1853, el enfrentamiento armado Dingxia Jiao empujó a los tong’aneses hacia Dadaocheng y sembró dos siglos de bifurcación en el norte de Taiwán. Tras el dominio japonés fue rebautizado como Wanhua, en 1990 se constituyó como distrito, en 2010 Doze Niu filmó Monga, y su índice de envejecimiento, hoy de 320.78%, es el más alto de la ciudad. En esta, la calle más temprana de Taipéi, el primer incienso del atrio del templo aún arde a las seis de la mañana.

閱讀全文