用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「占位符」,台灣說 預留位置
在台灣,「占位符」要說「預留位置」。
中國用語 占位符
→
台灣用語 預留位置
「占位符」是中國大陸的用法,在台灣通常說「預留位置」。
常見問題
- 「占位符」台灣怎麼說?
- 台灣通常說「預留位置」。
- 「占位符」算中國用語嗎?
- 是,「占位符」是中國大陸的常見說法,台灣慣用「預留位置」。
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 相關用語
來源
- ThunderKO C2T / 《大陸用語檢索手冊》1997