用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
中國說「艾特」,台灣說 標註
台灣完整說法:標註 / 提醒
E 正在分歧
中國用語 艾特
→
台灣用語 標註 / 提醒
E 正在分歧 這是哪一種分歧?
還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。
詞源與來龍去脈
- 詞源
- 在網路上透過「@」標註他人,讓對方知道某則消息。
補充
來源:caris-events/invade (CC0)
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄 用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照
台灣完整說法:標註 / 提醒
還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。
來源:caris-events/invade (CC0)