用語保存計畫 ・ 兩岸用語對照

中國說「預製菜」,台灣說 調理包

台灣完整說法:調理包 / 微波食品 / 微波便當 / 冷凍食品

E 正在分歧
中國用語 預製菜
台灣用語 調理包 / 微波食品 / 微波便當 / 冷凍食品

E 正在分歧 這是哪一種分歧?

還在分歧中的詞,兩邊講法都聽得懂,但各有偏好。

詞源與來龍去脈

詞源
預先製作好的菜餚,只需加熱即可食用。在台灣有多種不同稱呼。

補充

來源:caris-events/invade (CC0)

分類: daily
想轉換整段文字? 用台灣用語轉換器,一鍵把整篇中國用語換成台灣說法
🔄

相關用語

來源