Compañía de Teatro Paper Windmill: el Don Quijote que impulsa los sueños de Taiwán, una larga marcha artística de más de treinta años

Desde el delirio teatral de 1992 hasta el “nuevo movimiento cultural” que recorrió 368 municipios y distritos, la Compañía de Teatro Paper Windmill, con el espíritu de “moverse con el viento y, si no hay viento, moverse por cuenta propia”, ha iluminado para la niñez taiwanesa la primera milla hacia el arte. Tras el gran incendio de Bali y el duro golpe de la pandemia, el fundador Lee Yung-feng condujo al equipo hacia un renacimiento entre la depresión y las deudas; con el enorme Rain Horse y relatos locales, tejió una memoria colectiva propia de esta isla.

Panorama en 30 segundos: La Compañía de Teatro Paper Windmill no es solo un conjunto escénico, sino también un experimento cívico sobre la “bondad y el entusiasmo”. Fundada en 1992 por Lee Yung-feng, Ko I-chen, Lo Pei-an, Wu Ching-chi y Hsu Li-kong, su nombre simboliza el espíritu de “perseguir activamente los sueños”. Mediante un modelo original de adopción comunitaria, recorrió los 368 municipios y distritos de todo Taiwán, llevando a zonas rurales y apartadas obras que fusionan teatro de marionetas budaixi, artes populares y teatro moderno. Incluso después del incendio de Bali en 2020 y de tocar fondo con deudas de cientos de millones, el fundador Lee Yung-feng sostuvo, en medio de la depresión, que “Taiwán necesita teatro infantil taiwanés”; condujo al equipo hacia un renacimiento y, con el enorme Rain Horse y relatos locales, tejió una memoria colectiva propia de esta isla, para que cada niño y niña de Taiwán pueda ejercer el mismo derecho a entrar en contacto con el arte.

En noviembre de 1992, durante una noche de invierno en Taipéi, varios jóvenes del mundo literario y artístico se reunieron para tejer un sueño descabellado. Entre ellos estaban Lee Yung-feng, recién salido de la Greenray Theatre Company; el productor cinematográfico Hsu Li-kong; el director Ko I-chen; el dramaturgo y director Lo Pei-an, y el académico Wu Ching-chi [1] [10]. Ese grupo quería hacer algo distinto por Taiwán: crear teatro infantil para la niñez taiwanesa. Llamaron al grupo “Paper Windmill”, con un sentido extremadamente puro: el molinillo de papel simboliza los sueños de la infancia; aunque sea tan ordinario como el papel, puede girar con el viento y, si no hay viento, correr por cuenta propia para crearlo [1] [6]. Esa resiliencia de base, expresada en la frase “moverse con el viento y, si no hay viento, moverse por cuenta propia”, se convirtió durante las tres décadas siguientes en el alma central con la que la compañía enfrentó innumerables tormentas.

Contexto fundacional: del delirio teatral nacido en Greenray al compromiso con la “primera milla”

En los primeros años de Paper Windmill, el entorno de las artes escénicas en Taiwán todavía se encontraba en una etapa orientada a “animar al público a comprar entradas y entrar al teatro”, con recursos y audiencias extremadamente limitados. Lee Yung-feng y los primeros integrantes del equipo contaban en su mayoría con formación teatral profesional, pero eligieron dedicarse al teatro infantil, un campo que entonces se consideraba marginal [10]. No se resignaban a que el teatro infantil fuera mera instrucción moral; esperaban, mediante producciones profesionales, permitir que niñas y niños entraran en contacto con la estética a través de la risa. Esa convicción hizo que Paper Windmill encabezara durante años consecutivos la venta de entradas en el National Theater and Concert Hall durante más de una década tras su fundación, pero también llevó a Lee Yung-feng a preguntarse siempre: ¿acaso el arte solo debe servir a los niños urbanos que pueden pagar una entrada? [1] [11]

Lee Yung-feng fue uno de los miembros fundadores de la Greenray Theatre Company y trabajó durante años en el mundo teatral junto con Ko I-chen, Lo Pei-an y otros. En 1992 reunió a este grupo de trabajadores del arte con ideales afines y fundó el “Paper Windmill Theatre Workshop” como centro administrativo de artes escénicas; al mismo tiempo estableció la “Compañía de Teatro Paper Windmill”, en la que asumió como director de la compañía y director general de creación, con foco en el teatro infantil original de Taiwán [1]. En 1998 se constituyó formalmente la “Fundación Cultural y Educativa Paper Windmill”, con el propósito de integrar más recursos, formar talentos teatrales y públicos, y construir para la niñez taiwanesa la “primera milla” hacia el arte.

Larga marcha artística: la revolución de “adopción” del 319 y el 368, y la resonancia de los relatos locales

En 2006, Lee Yung-feng impulsó el “Proyecto de Arte Infantil Rural 319”, que sacudió el mundo artístico y cultural. La singularidad más importante de este proyecto residía en su modelo de recaudación: adoptaba la fórmula de “una empresa por municipio, un grupo de personas por municipio” [1] [11]. Cuando un municipio reunía donaciones por unos 350.000 a 450.000 dólares taiwaneses, Paper Windmill cargaba un camión y llevaba un escenario con estándares del Teatro Nacional al patio de la escuela primaria local o a la explanada de un templo [11].

📝 Nota curatorial: Esto no era solo una donación, sino una forma de redención del lugar de origen. Lee Yung-feng contó alguna vez que muchos empresarios que habían dejado sus pueblos, al volver a comunidades apartadas para ver una función, encontraban sentados entre el público a compañeros de infancia y vecinos. Aquella noche de escenario conectaba memorias territoriales fracturadas y les permitía restablecer un vínculo emocional con su tierra natal [1].

En 2011, después de completar la primera ronda de giras por los 319 municipios, Paper Windmill no se detuvo. En 2013, el plan se transformó en el “Proyecto de Arte Infantil de los 368 Municipios, Ciudades y Distritos”, penetrando con mayor profundidad en cada distrito administrativo de las ciudades e incorporando “relatos locales” diseñados a la medida de cada condado y ciudad [11]. Estas historias permitían que niñas y niños comprendieran que los héroes no están lejos, sino en su propia tierra:

  • Yilan: escenificaba el mito de “La princesa Kavalan y el general Tortuga”, mostrando la conexión entre la llanura de Lanyang y la isla Guishan [16].
  • Tainan: narraba la historia de entrega del doctor Wang Chin-ho, “padre de la enfermedad del pie negro”, y destacaba la atención humanitaria [1].
  • Pingtung: rendía homenaje al músico taiwanés Tyzen Hsiao y transmitía, en forma de musical, el amor por la tierra [1].

Objetos y símbolos: del cofre mágico de Wu Ding al enorme Rain Horse

El estilo de las obras de Paper Windmill posee rasgos profundamente taiwaneses. La compañía destaca por entretejer elementos tradicionales en el teatro moderno, creando experiencias visuales y emocionales singulares:

  • Wu Ding: esta figura, que se autoproclama “la bruja con más experiencia de todo Taiwán”, forma parte de la memoria compartida de innumerables niños taiwaneses. Su frase clásica, “movimiento y sonido”, siempre logra acortar en un instante la distancia entre el escenario y el público, y guía a la audiencia hacia un mundo dramático lleno de magia [1].
  • Rain Horse: esta enorme instalación artística, de 10 metros de largo y 7 toneladas de peso, es el “objeto” más representativo de Paper Windmill en los últimos años. Adaptada del libro ilustrado homónimo de Hsiao Yeh, el cuerpo azul del caballo está incrustado con teñidos índigo y patrones hakka, y simboliza la integración y el amor entre grupos étnicos. Su producción combina instalación artística de gran formato, música hakka, danza con fuego, acrobacias y efectos de iluminación teatral; el escenario rompe la estructura tradicional de proscenio y puede desplazarse con flexibilidad entre el público, ofreciendo una experiencia escénica completamente distinta [12] [17].
  • Fusión cultural: Paper Windmill incorpora al teatro infantil moderno elementos locales de Taiwán como el budaixi, teatro tradicional de marionetas de guante; las artes populares; la cultura de los festivales de templo, y la ópera tradicional. Por ejemplo, en Nezha causa estragos en el Palacio del Dragón combina el budaixi tradicional; en Wu Song mata al tigre integra artes populares y el estilo de espectáculo de cabaré conocido como luodi sao; La leyenda de la serpiente blanca, por su parte, se presenta en forma de faroles [1] [10]. Así logra que la cultura tradicional vuelva a cobrar vida en el teatro infantil y se convierta en un puente para que niñas y niños conozcan su propia cultura.
  • Lista diversa de obras: además de las obras anteriores, Paper Windmill ha creado numerosos clásicos muy populares, entre ellos la “serie de los doce animales del zodiaco” —como Wu Song mata al tigre, Nezha causa estragos en el Palacio del Dragón e Historia de la Ciudad del Gallo— y la “serie de la bruja” —como Wu Ding viaja por el mundo, Fantasía de Paper Windmill y Fantasía de Taiwán— [1]. Estas obras no solo forman parte de los recuerdos de crecimiento de muchos niños taiwaneses, sino que también muestran la energía creativa inagotable de la compañía.

Renacer de las cenizas: el Don Quijote que baila entre la depresión y las deudas

Sin embargo, la larga marcha artística de estos Don Quijotes no fue en absoluto sencilla. El fundador Lee Yung-feng atravesó una depresión profunda y la presión de deudas superiores a los cien millones de dólares taiwaneses [13]. Alguna vez se describió con ironía: “Era una persona que se esforzaba por hacer felices a los niños, pero estaba atrapada en una crisis depresiva de mediana edad” [14]. En junio de 2020, un incendio implacable destruyó más de veinte años de trabajo en utilería del taller de Bali, incluidos vestuarios y accesorios de obras clásicas como Don Quijote y Fantasía de Paper Windmill [7] [9]. La pandemia de COVID-19 que llegó después paralizó todas las funciones presenciales, y la compañía enfrentó una crisis de supervivencia sin precedentes [11].

“¡Paper Windmill es de todos, no puede caer!” Este lema resonó por todo Taiwán después del incendio. En el momento más difícil, llegaron más de 170.000 pequeñas donaciones, lo que permitió que Paper Windmill renaciera de las cenizas en apenas medio año, rehaciera su utilería y volviera a presentarse ante la niñez [11]. Lee Yung-feng dijo: “En lugar de preocuparnos, actuemos” [15]. Ese entusiasmo sin cálculo de costos llevó a Paper Windmill no solo a girar por Taiwán, sino también a presentarse en Estados Unidos, Canadá, Singapur, Malasia, Hungría y otros lugares, mostrando al mundo la vitalidad del teatro infantil original taiwanés [1] [11].

Impacto social: tejer la resiliencia psicológica y la equidad cultural de la isla

El papel de la Fundación Cultural y Educativa Paper Windmill ya ha superado con creces el de una simple compañía teatral. Los múltiples proyectos que impulsa han echado raíces profundas en la sociedad taiwanesa y se han convertido en una fuerza cultural importante:

  1. Proyecto teatral antidrogas para adolescentes: recorrió más del 82% de las escuelas secundarias básicas del país y, mediante la obra Salvar a Fausto, construyó una línea de defensa antidrogas en los campus; a través de una forma de representación alegre, permitió que el alumnado absorbiera gradualmente conceptos de prevención [11].
  2. Proyecto de Arte en Camión de los Pueblos de Taiwán: en cooperación con empresas, transformó camiones en escenarios móviles y llevó a diversos equipos artísticos a aldeas aún más pequeñas, haciendo realidad una auténtica equidad artística e integrando el arte y la cultura en la vida cotidiana [1].
  3. Intercambio internacional: Paper Windmill se presentó en Estados Unidos, Canadá, Singapur, Malasia, Hungría y otros lugares, introduciendo la cultura taiwanesa ante públicos del exterior y aumentando la visibilidad de Taiwán en el mundo internacional de las artes y la cultura [1] [11].
  4. Formación de talentos: en 32 años formó a más de mil profesionales del teatro, convirtiéndose en una importante cuna de las artes escénicas taiwanesas y aportando un flujo constante de nueva energía al teatro de Taiwán [1].
  5. Transformación del ecosistema del teatro infantil: Paper Windmill cambió la situación en la que el teatro infantil solo se presentaba en las ciudades, formó una gran cantidad de públicos jóvenes, elevó la valoración social de la educación artística infantil y se convirtió en una de las compañías de teatro infantil más representativas de Taiwán [1] [2].

📝 Nota curatorial: Lee Yung-feng suele ser llamado “Lee Estados Unidos”. Su impulso de base, enérgico y arrollador, cambió el ecosistema del teatro infantil taiwanés. Hizo que la sociedad viera que el arte para la infancia no es un lujo, sino el sustrato de la educación cívica y la resiliencia psicológica con la que la niñez taiwanesa enfrentará los desafíos del mundo futuro [1].

El movimiento de la Compañía de Teatro Paper Windmill no depende solo del viento, sino también de la bondad con la que toda la sociedad taiwanesa protege en común las sonrisas de sus niños. Como dijo Lee Yung-feng al completar la gira 319: “Este es un recuerdo escrito en conjunto por más de 30.000 donantes, 210 millones en donaciones, 290.000 kilómetros recorridos y cerca de 800.000 espectadores” [1]. Esta larga marcha artística sigue avanzando con el viento en cada rincón de Taiwán, impulsando sin pausa los sueños de la niñez taiwanesa.

Referencias

[1] Fundación Cultural y Educativa Paper Windmill. (2025, May 15). Informe de ejecución de trabajo 1992-2024. Tomado de https://www.paperwindmill.com.tw/assets/files/1992-2024%20%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E5%9F%B7%E8%A1%8C%E5%A0%B1%E5%91%8A.pdf
[2] The Reporter. (2016, March 18). Diez años de Paper Windmill 368: la primera milla para que la niñez entre en contacto con el arte. Tomado de https://www.twreporter.org/a/paperwindmill-319kidsmile
[3] Wikipedia. (n.d.). Proyecto de Arte Infantil Rural 319. Tomado de https://zh.wikipedia.org/zh-hant/319%E9%84%89%E6%9D%91%E5%85%84%E7%AB%A5%E8%97%9D%E8%A1%93%E5%B7%A5%E7%A8%8B
[4] Fundación Cultural y Educativa Paper Windmill. (n.d.). Proyecto de Arte Infantil de los 368 Municipios, Ciudades y Distritos de Paper Windmill: acompañar a la niñez en la primera milla hacia el arte. Tomado de https://www.paperwindmill.com.tw/paper368
[5] Centro Nacional de Artes Escénicas. (2026, January 24). El “Proyecto de Arte Infantil Paper Windmill 368” convoca al público a sumarse al “Club de las Sillas” para cuidar juntos a la niñez de Taiwán. Tomado de https://par.npac-ntch.org/tw/article/doc/HF45NSISWO
[6] Wikipedia. (n.d.). Compañía de Teatro Paper Windmill. Tomado de https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E7%B4%99%E9%A2%A8%E8%BB%8A%E5%8A%87%E5%9C%98
[7] Wikipedia. (n.d.). Gran incendio de la fábrica de Paper Windmill en Bali. Tomado de https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E7%B4%99%E9%A2%A8%E8%BB%8A%E5%85%AB%E9%87%8C%E5%B7%A5%E5%BB%A0%E5%A4%A7%E7%81%AB
[8] Sanlih News. (2025, August 17). Llamado “el estadounidense”, siguió insistiendo en giras durante diez años pese a deudas de cientos de millones: el fundador de Paper Windmill, Lee Yung-feng, usa. Tomado de https://www.youtube.com/watch?v=Gqg-\_\_TlUnE
[9] Agencia Central de Noticias. (2021, December 21). Tras el incendio, la Compañía de Teatro Paper Windmill rehace la utilería y Don Quijote acompaña la Navidad. Tomado de https://www.cna.com.tw/news/acul/202112210066.aspx
[10] Revista en línea de la Fundación Nacional para la Cultura y las Artes. (n.d.). La fantasía ciudadana de Paper Windmill. Tomado de https://mag.ncafroc.org.tw/article_detail?sid=533
[11] Mirror Voice. (2025, December 26). Cuando el arte se convierte en alimento para el espíritu: el presidente Pei conversa con Lee Yung-feng, fundador de la Compañía de Teatro Paper Windmill. Tomado de https://www.mirrorvoice.com.tw/discover/374
[12] Compañía de Teatro Paper Windmill. (n.d.). Rain Horse. Tomado de https://www.paperwindmill.com.tw/zh-tw/paper/productions/17
[13] i-Media. (2024, August 31). Lee Yung-feng de Paper Windmill reconoce depresión y deudas de decenas de millones. Tomado de https://i-media.tw/Article/Detail/35060
[14] Mirror Weekly. (2019, September 16). Entrevista con Lee Yung-feng: atrapado en una crisis depresiva de mediana edad. Tomado de https://tw.news.yahoo.com/%E6%9D%8E%E6%B0%B8%E8%B1%90%E5%B0%88%E8%A8%AA4-%E4%BB%96%E6%98%AF%E5%8A%AA%E5%8A%9B%E8%AE%93%E5%AD%A9%E5%AD%90%E9%96%8B%E5%BF%83%E7%9A%84%E4%BA%BA-%E5%8D%BB%E6%B7%B1%E9%99%B7%E6%86%82%E9%AC%B1%E4%B8%AD%E5%B9%B4%E5%8D%B1%E6%A9%9F-225856709.html
[15] Proyecto Teatral Antidrogas Paper Windmill. (n.d.). Origen del proyecto. Tomado de http://www.paperwindmill.org.tw/about.html
[16] Yilan News. (n.d.). Estreno en Yilan de Fantasía de Taiwán de Paper Windmill: lluvia de caramelos cae sobre el cielo nocturno, y “La princesa Kavalan y el general Tortuga” junto con la historia de Lin Deng suben al escenario para transmitir la belleza de la tierra natal. Tomado de https://news.secom.com.tw/articles/%E7%B4%99%E9%A2%A8%E8%BB%8A%E5%8F%B0%E7%81%A3%E5%B9%BB%E6%83%B3%E6%9B%B2%E5%AE%9C%E8%98%AD%E9%A6%96%E6%BC%94%E7%B3%96%E6%9E%9C%E9%9B%A8%E7%81%91%E8%90%BD%E5%A4%9C%E7%A9%BA--%E3%80%88%E5%99%B6%E7%91%AA%E8%98%AD%E5%85%AC%E4%B8%BB%E8%88%87%E9%BE%9C%E5%B0%87%E8%BB%8D%E3%80%89%E8%88%87%E6%9E%97%E7%87%88%E6%95%85%E4%BA%8B%E6%90%AC%E4%B8%8A%E8%88%9E%E5%8F%B0%E5%82%B3%E9%81%9E%E5%AE%B6%E9%84%89%E4%B9%8B%E7%BE%8E
[17] Consejo de Asuntos Hakka. (n.d.). Contar historias en hakka para todos: Rain Horse, con crin y cola multicolores y diez metros de longitud. Tomado de https://www.facebook.com/www.hakka.gov.tw/videos/%E8%B1%A1%E5%BE%B5%E5%B9%B8%E7%A6%8F%E8%88%87%E6%84%9B%E7%9A%84%E9%9B%A8%E9%A6%AC%E5%B0%87%E5%89%8D%E9%80%B2%E8%8B%97%E6%A0%97%E8%B5%B0%E9%80%B2%E5%AE%A2%E5%BA%84%E7%94%A8%E5%AE%A2%E8%AA%9E%E8%AA%AA%E6%95%85%E4%BA%8B%E7%B5%A6%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E8%81%B2%E6%8B%A5%E6%9C%89%E4%B8%83%E5%BD%A9%E9%A6%AC%E9%AC%83%E8%88%87%E5%B0%BE%E5%B7%B4%E8%BA%AB%E9%95%B7%E5%8D%81%E5%85%AC%E5%B0%BA%E7%9A%84%E9%9B%A8%E9%A6%AC%E8%BA%AB%E4%B8%8A%E7%9A%84%E8%97%8D%E6%9F%93%E5%BD%A9%E7%B9%AA%E8%88%87%E8%8A%B1%E7%B4%8B%E5%85%85%E6%BB%BF%E8%91%97%E5%AE%A2%E5%AE%B6%E5%85%83%E7%B4%A0%E9%80%8F%E9%81%8E%E5%90%B8%E7%9D%9B%E5%A4%A7%E9%9B%A8%E9%A6%AC%E8%AA%AA%E8%91%97%E5%B1%AC%E6%96%BC%E9%80%99%E5%A1%8A%E5%9C%9F%E5%9C%B0%E7%9A%84%E7%AB%A5%E8%A9%B1/612191217189020/

Sobre este artículo Este artículo fue creado mediante colaboración comunitaria y asistencia de IA.
Compañía de Teatro Paper Windmill Lee Yung-feng equidad artística Proyecto de Arte Infantil de los 368 Municipios, Ciudades y Distritos Rain Horse cultura taiwanesa Don Quijote teatro infantil
Compartir

Lecturas relacionadas

También te puede interesar

Arte

Teatro y artes escénicas de Taiwán

Cómo un joven literario de 26 años creó la primera compañía de danza contemporánea del mundo sinófono, y cómo un grupo de actores de ópera de Pekín hizo que Shakespeare hablara chino

閱讀全文
Sociedad

'CommonWealth Magazine: cuarenta años clasificando el «éxito» de Taiwán desde el lugar más cercano al capital'

En junio de 1981, una revista económico-financiera llamada CommonWealth nació en una isla bajo ley marcial; su primera tirada de diez mil ejemplares se agotó en dos días. El impulsor fue el economista Kao Hsi-chun, y su alma fue Diane Ying, exreportera de United Press International y The New York Times. Cuarenta años después, se convirtió en uno de los medios más confiables de Taiwán, y también en el «definidor del éxito» detrás de las listas de las 2.000 empresas principales, los 50 grandes grupos y las ciudades felices. La fuente de su credibilidad y la fuente de su poder para clasificar provienen de la misma distancia.

閱讀全文
Personas

Chao Tzu-chiang: de la iniciación en el Teatro Lanling a un espíritu que no se rinde bajo el delantal de la Abuela Fruta

En 1984, Chao Tzu-chiang se unió al Teatro Lanling tras ver un anuncio de «matrícula gratuita todo el año», iniciando así una carrera legendaria que abarca el teatro, la televisión, el cine y el arte infantil. Con su personaje de la «Abuela Fruta» calentó la infancia de innumerables niños, pero en la realidad fundó la Compañía de Teatro Infantil Ru Guo y acumuló deudas por decenas de millones, demostrando una entereza de «jamás rendirse» ante la pandemia y las crisis financieras. Esta es la profunda práctica de un artista que ha dedicado treinta años a proteger los sueños de la infancia en Taiwán.

閱讀全文
Cultura

Budaixi: del veto en el atrio del templo al universo de marionetas de 'Thunderbolt Fantasy'

El 2 de marzo de 1970, el personaje Shi Yan-wen, creado por Huang Jun-xiong, paralizó las fábricas, vació las aulas y alcanzó un 97 % de audiencia en toda Taiwán; cuatro años después el gobierno lo prohibió alegando que 'perjudicaba el ritmo normal de obreros y campesinos'. Este arte de marionetas de mano, que sobrevivió a la era del kominka, a la prohibición televisiva y a la revolución del videocasete, terminó conquistando el mercado mundial del anime con 'Thunderbolt Fantasy: Touriken Yuki'.

閱讀全文