Música

La música hakka de Taiwán: de las canciones de montaña a la política lingüística detrás del rechazo de Lin Shengxiang al premio

Las canciones de montaña hakka (shan'ge) surgieron de la vida laboral, y la música de los ocho sonidos hakka (bāyīn) se emplea en bodas, funerales y celebraciones. En 1999, la banda Labor Exchange ganó el premio Golden Melody al Mejor Compositor y al Mejor Productor con _We're Going to Sing Mountain Songs_, inaugurando la era del rock hakka. En la 14.ª edición de los Golden Melody Awards (2003) se creó la categoría de Mejor Cantante en Lengua Hakka; en 2004, Xie Yuwei se convirtió en el primer galardonado. En 2007, Lin Shengxiang ganó con _Plantar árboles_ pero rechazó el premio en el acto, abogando por clasificar la música por género y no por idioma, lo que desató un debate sobre la abolición o permanencia de las categorías lingüísticas y, tres años después, impulsó la creación de los Golden Indie Music Awards. La televisión hakka se fundó en 2003, ampliando continuamente la visibilidad de la música en lengua hakka. La amenaza de pérdida lingüística persiste, pero la tensión entre herencia e innovación sigue impulsando a los músicos hakka hacia adelante.

Música 傳統音樂

La música hakka de Taiwán: de las canciones de montaña a la política lingüística detrás del rechazo de Lin Shengxiang al premio

Panorama en 30 segundos

Las canciones de montaña hakka (shan'ge) y la música de los ocho sonidos hakka (bāyīn) constituyen la herencia musical más antigua de la comunidad hakka en Taiwán. En 1999, la banda Labor Exchange conectó el espíritu de las canciones de montaña hakka con la guitarra eléctrica del rock. En la 14.ª edición de los Golden Melody Awards (2003) se establecieron por primera vez categorías específicas para la lengua hakka, y Xie Yuwei ganó en 2004 el primer premio a Mejor Cantante en Lengua Hakka. En 2007, Lin Shengxiang rechazó en el escenario de los Golden Melody Awards el premio a Mejor Cantante en Lengua Hakka, argumentando que la música debería clasificarse por género y no por idioma. Este acto de rechazo se convirtió en la declaración más significativa en el cruce entre la política lingüística y la cultura musical de Taiwán.1

Raíces tradicionales: canciones de montaña y ocho sonidos hakka

Canciones de montaña: expresión poética en el trabajo

Las canciones de montaña hakka (shan'ge) son la forma más antigua de la música hakka en Taiwán y surgieron de la vida agrícola de los primeros pobladores hakka. Durante la recolección de té, las tareas del campo y la vida cotidiana, los hakka tenían la costumbre de transmitir emociones a través del canto. La característica principal de las canciones de montaña es su carácter improvisado: las letras suelen reflejar la situación del momento, y la melodía, aunque sencilla, resulta profundamente conmovedora.

Las canciones de montaña tradicionales se dividen en tres tipos: lao shan'ge (老山歌), shan'ge zai (山歌仔) y xiaodiao hakka (客家小調). El lao shan'ge tiene un compás libre y amplias variaciones melódicas, ideal para expresar emociones profundas; el shan'ge zai posee un compás regular, lo que facilita su transmisión oral; y el xiaodiao hakka integra las diferencias culturales de los distintos asentamientos hakka.

Los ocho sonidos hakka: tradición instrumental en las celebraciones

Los ocho sonidos hakka (bāyīn) son la tradición instrumental que acompaña las bodas, funerales y celebraciones de la comunidad hakka. Se centran en el suona (嗩吶) como instrumento principal, complementado con gongs, tambores, cuerdas y vientos de bambú.2 El término "ocho sonidos" toma prestada la clasificación de los ocho materiales del Zhou Li (周禮), pero en la práctica de los ocho sonidos hakka el núcleo lo forman el suona como solista y el ritmo de gongs y tambores, sin que estén presentes los ocho materiales de forma literal.

Las agrupaciones de ocho sonidos (bāyīn bān) son organizaciones culturales fundamentales en las comunidades hakka, y su técnica se transmite de maestro a discípulo de forma oral. El repertorio tradicional incluye piezas como Dà Kāimén (大開門), Xiǎo Kāimén (小開門) y Fēng Rù Sōng (風入松), cada una con un contexto ceremonial y un significado simbólico específicos.

Transformación moderna: el avance de Labor Exchange Band

Lin Shengxiang: la práctica moderna de la música hakka

Lin Shengxiang nació en Meinong, Kaohsiung, y a principios de la década de 1990 formó junto con Zhong Yongfeng y otros el grupo "Guanzi Yinkeng" (觀子音樂坑), comenzando a explorar las posibilidades modernas de la música hakka. Su mayor característica es la fusión del espíritu de las canciones de montaña hakka con arreglos de rock: guitarra eléctrica, bajo y batería aportan un timbre contemporáneo, mientras que la melodía y el estilo vocal conservan un marcado sabor hakka.

Labor Exchange Band: la música como fuerza del movimiento social (1999–2003)

En 1999, Lin Shengxiang, junto con Zhong Yongfeng, Zhong Chengda, Guo Jincai y otros, formó "Labor Exchange Band" (交工樂隊; "jiāogōng" significa "trabajar juntos" en hakka). La banda abordó temas ambientales, problemas rurales y la situación de los grupos vulnerables, utilizando la música como herramienta de denuncia social.

El álbum We're Going to Sing Mountain Songs (我等就來唱山歌, 1999) ganó en la 11.ª edición de los Golden Melody Awards (2000) los premios al Mejor Compositor y al Mejor Productor.3 Su estilo fusiona canciones de montaña hakka, folclore taiwanés y elementos de rock, y sus presentaciones en vivo conmovían incluso a público que no entendía la lengua hakka.

Tras la disolución de Labor Exchange Band en 2003, Lin Shengxiang formó "Shengxiang Band" (生祥樂隊), continuando la experimentación con jazz, blues y world music, sin perder nunca el núcleo cultural hakka. Obras representativas: Salvaje (野生), La biblioteca de la tierra (大地書房) y Mi aldea (我庄).

Las categorías hakka en los Golden Melody Awards: creación, controversia y transformación

La 14.ª edición (2003): primera categoría independiente para la lengua hakka

En la 14.ª edición de los Golden Melody Awards (2003) se dividieron por primera vez las categorías de interpretación por idioma, creando el premio a la Mejor Cantante en Lengua Hakka (junto con las categorías de taiwanés y lenguas indígenas), diferenciándose del concepto anterior de "Mejor Cantante en Lengua Dialectal".4 A partir de la 18.ª edición (2007), la categoría pasó a llamarse Mejor Cantante en Lengua Hakka.

En la 15.ª edición (2004), Xie Yuwei ganó el primer premio a la Mejor Cantante en Lengua Hakka con el álbum Yī Chái, Huā Shù Xià (一儕、花樹下), marcando un momento clave para la entrada de la música pop hakka en la corriente principal.5

2007: el rechazo de Lin Shengxiang — la declaración de política más contundente

En la 18.ª edición de los Golden Melody Awards (2007), Lin Shengxiang ganó simultáneamente los premios a la Mejor Cantante en Lengua Hakka y al Mejor Álbum en Lengua Hakka con Plantar árboles (種樹). Rechazó ambos galardones en el escenario, donó el dinero del premio y declaró públicamente: la música debería clasificarse por género; clasificarla por idioma es invertir el orden de las cosas. Preguntó: "¿por qué el premio al Mejor Productor puede ser interlingüístico, pero el de álbum no?"6

Este episodio desató un debate público sobre el sistema de clasificación lingüística de los Golden Melody Awards y condujo directamente a la creación, en 2010, de los Golden Indie Music Awards (金音創作獎) por parte del Ministerio de Cultura, que sustituyó la clasificación por idioma por categorías basadas en género musical: rock, folk, hip-hop, electrónica, jazz, etc. En 2017, los Golden Melody Awards añadieron el premio al Álbum del Año, sin distinción de idioma, lo que puede considerarse una respuesta parcial a la declaración de Lin Shengxiang.

Luo Sirong: la música hakka desde una perspectiva femenina

Luo Sirong aporta un color distinto a la música hakka con su voz suave y delicada y sus letras poéticas. Su obra representativa Lǎn Huā Qù (攬花去), ganadora de los premios a la Mejor Cantante en Lengua Hakka y al Mejor Álbum en Lengua Hakka en la 23.ª edición de los Golden Melody Awards, describe la experiencia de las mujeres hakka desde una perspectiva femenina, llenando un vacío relativo de voces femeninas en la música hakka.7

Xie Yuwei: pionero de la música pop hakka

Xie Yuwei reúne las facetas de cantante, actor, compositor, productor y pintor, y ha promovido la música en lengua hakka durante décadas. En 1992 ganó el concurso nacional de composición musical con Wèn Bǔ Gē (問卜歌), siendo la primera vez que la música pop hakka obtenía un premio de alcance nacional; en 2004 se convirtió en el primer ganador del premio a la Mejor Cantante en Lengua Hakka.5

Bases de difusión: la televisión hakka y el Consejo de Asuntos Hakka

En 2001 se fundó el Consejo de Asuntos Hakka (行政院客家委員會), el organismo gubernamental taiwanés dedicado exclusivamente a los asuntos de la comunidad hakka. En 2003 comenzó a emitir la televisión hakka (客家電視台), el primer canal de televisión del mundo que transmite íntegramente en lengua hakka las veinticuatro horas del día, ampliando enormemente los canales de difusión y la base de audiencia de la música en lengua hakka.8

Huang Lianyu: otro camino para la composición tradicional

Huang Lianyu es otra figura fundamental de la música hakka. Su obra representativa Shān Gē Yī Tiáo Lù (山歌一條路) reinterpreta las canciones de montaña tradicionales con arreglos modernos e instrumentos contemporáneos, conservando el sabor tradicional mientras añade un sentido de modernidad. Su comprensión de la cultura hakka es profunda: no solo es compositor, sino también un promotor incansable de la cultura hakka desde hace muchos años.

Desafíos y oportunidades contemporáneos

El desafío central que enfrenta la música hakka es la disminución continua de hablantes de la lengua hakka: la urbanización y la generalización de la educación en mandarín han provocado que muchos descendientes de familias hakka ya no hablen bien el hakka, y mucho menos que compongan en él. Este problema estructural de pérdida lingüística es un trasfondo que ninguna música en lengua hakka puede eludir.

Por otro lado, la era digital también abre nuevas oportunidades: las plataformas de streaming permiten que la música en lengua hakka alcance audiencias internacionales, reducen las barreras de producción y permiten a una nueva generación de músicos hakka como Misha (米莎) y Qiu Xingyi (邱幸儀) construir una base de seguidores leales a través de internet.

Referencias

  1. La música no tiene fronteras: Lin Shengxiang, el que menos quería ganar el premio hakka — Coolloud — Confirma las motivaciones y declaraciones de Lin Shengxiang al rechazar el premio.
  2. Centro Nacional de Artes Tradicionales: materiales de aprendizaje de los ocho sonidos hakka — Explicación de la práctica de los ocho sonidos hakka con el suona como instrumento principal.
  3. Oficina de la Industria Audiovisual y de la Música Popular del Ministerio de Cultura: listas históricas de ganadores y nominados — Confirma que We're Going to Sing Mountain Songs ganó el Mejor Compositor y el Mejor Productor en la 11.ª edición de los Golden Melody Awards (no el premio a Mejor Banda).
  4. 14.ª edición de los Golden Melody Awards — Wikipedia — Confirma la creación del premio a la Mejor Cantante en Lengua Hakka en la 14.ª edición (2003) y el cambio de nombre a Mejor Cantante en Lengua Hakka en la 18.ª edición (2007).
  5. Xie Yuwei — Wikipedia — Confirma que Xie Yuwei ganó el premio a la Mejor Cantante en Lengua Hakka en la 15.ª edición (2004); álbum representativo: Yī Chái, Huā Shù Xià.
  6. La 18.ª edición de los Golden Melody Awards, primera parte… Lanza Lin Shengxiang una bomba: rechaza el premio con las manos juntas — Liberty Times — Relato del rechazo de Lin Shengxiang en la 18.ª edición de los Golden Melody Awards (2007) y destinatarios de la donación del premio.
  7. Premio al Mejor Álbum en Lengua Hakka (Golden Melody Awards) — Wikipedia — Confirma que Lǎn Huā Qù de Luo Sirong ganó los premios a la Mejor Cantante en Lengua Hakka y al Mejor Álbum en Lengua Hakka en la 23.ª edición.
  8. Sitio web oficial de la televisión hakka — Confirma el inicio de emisiones en 2003 como el primer canal de televisión del mundo que transmite íntegramente en lengua hakka las veinticuatro horas del día.
Sobre este artículo Este artículo fue creado mediante colaboración comunitaria y asistencia de IA.
música hakka canciones de montaña ocho sonidos hakka Lin Shengxiang Labor Exchange Band canciones en lengua hakka Golden Melody Awards
Compartir

Lecturas relacionadas

Más en esta categoría

Música

Música folclórica y canciones de Taiwán: del plagio al reconocimiento mundial

En la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de 1996 resonó el antiguo canto de un anciano ami de Taiwán, pero Kuo Ying-nan solo supo que el mundo entero lo había escuchado a través de una demanda judicial. Este relato absurdo refleja el destino de la música folclórica taiwanesa: de ser silenciada a redefinir su propia voz.

閱讀全文
Música

Ocho voces en armonía: un fósil viviente que desafía la visión occidental de la historia musical

En 1943, el musicólogo japonés Takemitsu Takashina grabó el Pasibutbut del pueblo Bunun en las montañas profundas de Taitung. Nueve años después, esta grabación fue enviada a la UNESCO y conmocionó a la comunidad musicológica internacional: un pueblo "sin escritura" había producido un canto polifónico que Occidente consideraba exclusivo de civilizaciones altamente desarrolladas.

閱讀全文
Música

Coros de Taiwán: de Rongxing a las cinco potencias asiáticas en sesenta años

En 1957, Lü Quansheng y Gu Weifu fundaron el Coro Infantil Rongxing, transformando rústicas melodías rurales en refinadas piezas corales. Más de seis décadas después, el Taipei Philharmonic llevó su propia bandera al escenario en Hungría, el coro de la Escuela Secundaria Baolai logró tres campeonatos mundiales consecutivos y el coro O-Kai Singers acumuló 55 premios internacionales. De la difusión escolar a la profesionalización internacional, esta tradición coral esconde un ecosistema completo y una historia de dignidad defendida bajo la presión política.

閱讀全文